Statement by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the Republic of the Union of Myanmar to the United Nations, at Thematic Discussion on Other Weapons of Mass Destruction (WMDs) at the First Committee of the 79th Session of the United Nations General Assembly, held on 23 October 2024
[Below Myanmar Text]
သတင်းအဖြစ်ထုတ်ပြန်ချက်
(၇၉) ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂအထွေထွေညီလာခံ၊ ပထမကော်မတီ ၏ “အခြားအဖျက်စွမ်းအားပြင်းလက်နက်များ” ခေါင်းစဉ်ဖြင့် ဘာသာရပ်ဆိုင်ရာဆွေးနွေးမှုတွင် ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်း က
မြန်မာနိုင်ငံအတွင်း ပဋိပက္ခများဖြစ်ပွားရာဒေသများတွင် စစ်တပ်သည် ဓါတုပစ္စည်းများ အသုံးပြုမှုကြောင့် ထိခိုက်ခံရသည့်သူများတွင် ဒါဏ်ရာရရှိမှု၊ ယာယီ မသန်စွမ်းဖြစ်မှု၊ အာရုံ ဝေဝါးမှု ခံစား ကြရသည်ကို ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သက်သေ အထောက် အထားများရှိ၊
စစ်ကောင်စီ ၏ သဘော သဘာဝကို သိရှိပြီးဖြစ်သည့် အတိုင်း ၎င်းတို့အနေဖြင့် စာချုပ် ပါအချက်များ လိုက်နာခြင်း မရှိသည့်ကိစ္စ မှာ မိမိတို့အားလုံး အတွက် အရေးကြီး၊ နိုင်ငံတကာ အသိုက်အဝန်း အနေဖြင့် ဤကိစ္စကို အလေထား အရေးယူဆောင်ရွက်ဖို့လို၊
အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီအနေဖြင့် နိုင်ငံတဝှမ်း ပြည်သူများအပေါ် ဓါတုလက်နက်များ ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် အသုံးမပြုလာမီ၊ ကြိုတင်ကာကွယ်မှုများကို မိမိတို့ အနေဖြင့် ဆောင်ရွက်ရန် လို၊ ဓာတုလက်နက်အသုံးပြုမှု ပိတ်ပင်ရေးဆိုင်ရာအဖွဲ့အစည်း (OPCW) နှင့် စာချုပ် အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများ အနေဖြင့် စစ်ကောင်စီ၏ ဓါတုလက်နက် အသုံးပြုမှု အစီရင်ခံစာ မှတ်တမ်းများ သက်သေအထောက်အထားများ ကို သေချာစွာ စိစစ်ပြီး၊ အချိန်နှင့် တစ်ပြေးညီ စုံစမ်းစစ်ဆေးမှုပြုလုပ်ရန် တိုက်တွန်းပါကြောင်း ပြောကြားခဲ့
(နယူးယောက်မြို့၊ ၂၀၂၄ ခုနှစ် အောက်တိုဘာလ ၂၃ ရက်)
၁။ (၇၉) ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂအထွေထွေညီလာခံ၊ ပထမကော်မတီ (လက်နက် ဖျက်သိမ်းရေးနှင့် နိုင်ငံတကာလုံခြုံရေးကော်မတီ) ၏ ဘာသာရပ်ဆိုင်ရာဆွေးနွေးမှုအစီအစဉ်မှ “အခြားအဖျက်စွမ်းအားပြင်း လက်နက်များ”ခေါင်းစဉ်ဖြင့်ဆွေးနွေးမှုကို ၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ (၂၃) ရက်နေ့တွင်ပြုလုပ်ခဲ့ပါသည်။ အဆိုပါ ဆွေးနွေးမှုအစီအစဉ်တွင် ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်းမှ ပါဝင်မိန့်ခွန်း ပြောကြားခဲ့ပါသည်။
၂။ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်မှ ပြောကြားရာတွင် အောက်ပါ အချက်များ အဓိက ပါဝင်ပါသည်-
(က) မြန်မာနိုင်ငံသည် ဓါတုလက်နက်နှင့် ဇီဝလက်နက်များ အလုံးစုံပပျောက်ရေးဆိုင်ရာ ကတိ ကဝတ်များ လိုက်နာရေးကို ထပ်လောင်းအတည်ပြုပါကြောင်းနှင့် ယင်းလက်နက်များအား မည်သည်နေရာ၌မဆို အသုံးပြုသူမည်သူမဆို ခြွင်းချက်မရှိ ပြင်းထန်စွာ ကန့်ကွက်ရှုတ်ချ ကြောင်း၊ နိုင်ငံတကာလုံခြုံရေး မတည်ငြိမ်မှု အခြေအနေများ ဖြစ်ပေါ်နေသည့် အချိန်တွင် သိပ္ပံနှင့်နည်းပညာ တိုးတက် လာမှုများက အဆိပ်ဖြစ်စေပြီးသေစေနိုင်သော ဓါတု ပစ္စည်းများ ရရှိနိုင်မှု၊ သုတေသနပြုမှု မဖြစ်စေရန် ဟန့်တားနိုင်မှုများကို လျော့ကျလာစေကြောင်း၊ သို့ဖြစ်ရာ အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများ အားလုံး မှ ဓာတုလက်နက်တားဆီးပိတ်ပင်ရေး ဆိုင်ရာစာချုပ် (CWC) နှင့် ဇီဝလက်နက် တားဆီးပိတ်ပင်ရေးစာချုပ် (BWC) ပါ အချက်များကို အပြည့်အဝ လိုက်နာရမည်ဖြစ်ကြောင်း၊ အဆိုပါစာချုပ်များတွင် ပါဝင်လက်မှတ်ရေးထိုးခြင်း မရှိသေးသော နိုင်ငံများအား အမြန်ဆုံး အတည်ပြုလက်မှတ်ရေးထိုးကြရန် တိုက်တွန်းကြောင်း၊
(ခ) ပြီးခဲ့သည့်နှစ်အတွင်း က ဓာတုလက်နက်တားဆီးပိတ်ပင်ရေးဆိုင်ရာစာချုပ် (CWC) အောက်မှ ဓါတု လက်နက်များ စိစစ်ဖျက်ဆီးနိုင်ခဲ့ခြင်းမှာ အောင်မြင်မှုတစ်ခု ဖြစ်ကြောင်း၊ သို့သော်လည်း လွန်ခဲ့သောနှစ်များအတွင်းက အချို့သောဒေသများတွင် ဓါတုလက်နက်များအသုံးပြုမှုများကို လျစ်လျူရှူ၍မရပါကြောင်း၊ ပြည်တွင်းစစ်ပွဲများ အပါအဝင် မည်သည့်ဓါတုလက်နက်မျိုးမဆို မည်သူမျှ အသုံးချမှု မပြုရေး သေချာစေရန် (CWC) ၏ စိစစ်ရေးလုပ်ငန်းများကို မြှင့်တင်ရန် လိုအပ်ကြောင်း၊ အဆိုပါစာချုပ်များ၏ စတုတ္တနှင့် ပဥ္စမကြိမ်မြောက် ညီလာခံများတွင် တူညီ ဆန္ဒရလဒ် မရခဲ့ခြင်းအပေါ် များစွာ စိတ်မ ကောင်းဖြစ်ရကြောင်း၊ (CWC) တွင် တားမြစ်ထား ခြင်း မရှိဘဲ ဓါတုလက်နက်များ ငြိမ်းချမ်းစွာအသုံးပြုရေးတွင် နိုင်ငံတကာပူးပေါင်းဆောင် ရွက်မှုမြှင့်တင်ရန် လိုအပ်နေပါကြောင်း၊
(ဂ) ဇီဝလက်နက်တားဆီးပိတ်ပင်ရေးစာချုပ် (BWC) နှင့်ပတ်သက်၍၊ သေချာစိစစ်နိုင်သည့် ယန္တရား မရှိခြင်းသည် ယင်းစာချုပ်၏ ထိရောက်မှုရှိမှုအပေါ် ကြီးမားသောစိန်ခေါ်မှု တစ်ရပ် ဖြစ်ကြောင်း၊ သို့ရာတွင် စာချုပ်ခိုင်မာရေးဆိုင်ရာ လုပ်ငန်းအဖွဲ့၏ ဆွေးနွေး လုပ်ဆောင်မှုများ သည် စာချုပ်၏ အဆိုပါကွာဟနေမှု များကို ထိရောက်စွာ ဖြေရှင်းနိုင်မည်ဟု ယုံကြည်ကြောင်း၊ ကပ်ဆိုးများနှင့် ရင်ဆိုင်နေရသော အချိန်တွင် စာချုပ်၏ အာတီကယ် (၁၀) အရ နိုင်ငံ တကာပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရေး နှင့် အကူအညီပေးမှု ကို ထိရောက်စွာ အပြည့်အဝ အကောင်အထည်ဖော်မှုသည် အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများအားလုံး အလွန်အရေးကြီးပါကြောင်း၊
(ဃ) မြန်မာနိုင်ငံနှင့် ပတ်သက်၍ မြန်မာစစ်တပ်သည် ဓာတုလက်နက် ထုတ်လုပ်မှု အစီအစဉ် နှင့် ယင်း ကို ထုတ်ဖော်ကြေညာခြင်း မရှိခဲ့သည့် စာချုပ်ပါအချက်ကို လိုက်နာခြင်း မရှိခဲ့သည့် ကိစ္စ ကို ယခုထိ ဖြေရှင်းနိုင်ခြင်း မရှိသေးကြောင်း၊ ၁၉၈၀ ခုနှစ်များ အတွင်း က စစ်တပ်မှ မြန်မာနိုင်ငံ အလယ်တောင်ပိုင်း ရှိ ထုံးဘိုအနီး တွင် နောက်ဆက်တွဲ (၁) ဓါတုပစ္စည်းဖြစ်သော ဆာလဖာဓာတုပစ္စည်း (sulfur mustard) များ ထုတ်လုပ်သည့်စက်ရုံ တည်ဆောက်မှု လုပ် ဆောင်ခဲ့ကြောင်း၊ အဆိုပါကိစ္စရပ်နှင့် ပတ်သက်၍ ရွေးချယ်ခံ အရပ်သားအစိုးရ အနေဖြင့် စစ်တပ်မှ တရားမဝင် အာဏာသိမ်းသည့် ၂၀၂၁ ခုနှစ် မတိုင်မီ တစ်နှစ် အလိုခန့်ကသာ သိရှိခဲ့ကြောင်း၊ ယင်းကိစ္စကို ကိုင်တွယ်ဆောင်ရွက်ရေးအတွက် စစ်တပ်က ငြင်းဆန်ခဲ့ကြောင်း၊ ဤသို့ဖြစ်ခြင်းကြောင့် စာချုပ်အဖွဲ့ဝင်မြန်မာနိုင်ငံသည် စာချုပ်၏ အာတီကယ် ၁၊ အပိုဒ် (က)၊ ၂ နှင့် ၄ နှင့် အာတီကယ် ၃၊ စာပိုဒ် ၁ ကို ချိုးဖောက်ခြင်းဖြစ်ကြောင်း၊
(င) မြန်မာနိုင်ငံအတွင်း ပဋိပက္ခများဖြစ်ပွားရာဒေသများတွင် စစ်တပ်သည် ဓါတုပစ္စည်းများ အသုံးပြုမှုကြောင့် ထိခိုက်ခံရသည့်သူများတွင် ဒါဏ်ရာရရှိမှု၊ ယာယီ မသန်စွမ်းဖြစ်မှု၊ အာရုံ ဝေဝါးမှု ခံစား ကြရသည်ကို ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် မှတ်တမ်း သက်သေ အထောက် အထား များ ရှိကြောင်း၊ စစ်ကောင်စီ ၏ သဘောသဘာဝကို သိရှိပြီးဖြစ်သည့် အတိုင်း ၎င်းတို့အနေဖြင့် စာချုပ် ပါအချက်များ လိုက်နာခြင်း မရှိသည့်ကိစ္စ မှာ မိမိတို့အားလုံး အတွက် အရေးကြီး ပါကြောင်း၊ နိုင်ငံတကာ အသိုက်အဝန်း အနေဖြင့် ဤကိစ္စကို အလေထား အရေးယူဆောင်ရွက်ဖို့ လိုကြောင်း၊
(စ) အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီ အနေဖြင့် နိုင်ငံတဝှမ်း ပြည်သူများအပေါ် ဓါတုလက်နက်များ ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် အသုံးမပြုလာမီ၊ ကြိုတင်ကာကွယ်မှုများကို မိမိတို့ အနေဖြင့် ဆောင်ရွက် ရန်လိုကြောင်း၊ ဓာတုလက်နက်အသုံးပြုမှုပိတ်ပင်ရေးဆိုင်ရာအဖွဲ့အစည်း (OPCW) နှင့် စာချုပ် အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများ အနေဖြင့် စစ်ကောင်စီ၏ ဓါတုလက်နက်အသုံးပြုမှု အစီရင်ခံစာ မှတ်တမ်းများ သက်သေအထောက်အထားများ ကို သေချာစွာ စိစစ်ပြီး၊ အချိန်နှင့် တစ်ပြေးညီ စုံစမ်းစစ်ဆေးမှုပြုလုပ်ရန် တိုက်တွန်းပါကြောင်း၊
(ဆ) ပြည်သူများ၏ အသက်များ နှင့် အနာဂတ်ကိုကယ်တင်ပေးနိုင်ရန် စစ်ကောင်စီထံသို့ လက်နက်၊ တိုက်လေယာဉ်လောင်စာဆီ၊ စစ်ဘက်-အရပ်ဘက် နှစ်မျိုးသုံးနိုင်သည့် ပစ္စည်းများ (dual-use items) နှင့် ဆက်စပ်နည်းပညာများ မရောက်ရှိရေးအတွက် ထိရောက်သော အရေးယူ ဆောင်ရွက်မှု များပြုလုပ်ရန် ထပ်လောင်းမေတ္တာရပ်ခံကြောင်း။
၃။ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် ပြောကြားခဲ့သည့် မိန့်ခွန်းအပြည့်အစုံ (အင်္ဂလိပ်ဘာသာ) အား ပူးတွဲ ဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ ၂၃ ရက်
ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့ရုံး၊ နယူးယောက်မြို့။
Please check against delivery
Statement by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the
Republic of the Union of Myanmar to the United Nations,
at Thematic Discussion on Other Weapons of Mass Destruction (WMDs)
at the First Committee of the 79th Session of the United Nations General Assembly
(New York, 23 October 2024)
Madam. Chair,
Myanmar associates itself with the statements of NAM and ASEAN.
Myanmar reiterates its commitments to the total elimination of chemical and biological weapons, and strongly condemns any use of them by anyone, at anywhere. Against the backdrop of the destabilizing international security environment, rapid advances in science and technology are lowering the barriers into research and acquisitions of toxic chemicals and lethal pathogens for nefarious purposes. All states must uphold their obligations under the Chemical Weapons Convention (CWC) and the Biological Weapons Convention (BWC). We urge states who have not joined these conventions to accede to them at their earliest opportunity.
Madam Chair,
Verified destructions of all declared chemical weapons stockpiles last year under the CWC is a significant achievement for all of us. But we must not overlook that this is overshadowed by the use of chemical weapons in certain regions of the world over the past years. Verification mechanisms of the CWC need to be constantly reviewed and updated as necessary to ensure that no one can exploit the loopholes and that they are also effective in dealing with small-scale use of chemical weapons of any type, including in civil wars. It is regrettable that the Fourth and Fifth Review Conferences of the Convention were not able to adopt final outcome documents by consensus.
We stress the need for enhancement of international cooperation to promote the use of chemicals for peaceful purposes and activities not prohibited under the CWC.
Madam Chair,
For the BWC, lack of verification mechanism continues to be a major challenge for the effectiveness of the Convention. But we believe that ongoing deliberations of the Working Group on the Strengthening of the Convention is a right step in addressing the existing gaps of the Convention.
Full and effective implementation of international cooperation and assistance under Article X is vital for all member states in the face of modern pandemics.
Madam Chair,
Back in my country Myanmar, owing to the military junta’s past chemical weapons programme and their failure to declare it, the non-compliance issue remains unresolved. A facility operated by the military back in the 1980s near the town of Tongbo in the southern central part of Myanmar produced sulfur mustard - an Annex I chemical. This did not come to the knowledge of the elected civilian government until a little more than a year before the illegal military coup of 2021, and the military has refused to cooperate in addressing this issue. This has put Myanmar in violation of its obligations under Article I, paragraphs 1(a), 2, 4, and Article III, paragraph 1 of the CWC.
Additionally, there have been widespread reports and evidences in conflict areas of Myanmar that the military is employing chemical agents that result in injury, temporary incapacitation and sensory irritations among people affected. Given that we all know the true nature of this military junta, the junta’s non-compliance of the CWC is a matter that the international community should take seriously.
Therefore, before using chemical weapons widely against the population across the country by the inhumane military junta, we need to take all preventive measures. We urge the OPCW and member states of CWC to look seriously into these reports and evidences of use of chemical weapons by the junta and conduct a timely investigation accordingly.
Moreover, I reiterate our appeal to all member states and the international community to take effective actions to stop the flow of weapons, jet-fuel, and dual-use items and associated technologies to the military junta in order to save lives and future of the people of Myanmar.
Thank you, Madam Chair.
*****
Comments