Statement by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the Republic of the Union of Myanmar to the United Nations, at the Joint General Discussion under Agenda Item 22: Eradication of poverty and other development issues and Item 24: Agriculture development, food security and nutrition of the Second Committee of the 79th Session of the UN General Assembly, held on 17 October 2024
[Below Myanmar Text]
သတင်းအဖြစ်ထုတ်ပြန်ချက်
(၇၉) ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂအထွေထွေညီလာခံ၊ ဒုတိယကော်မတီ၏ ဘာသာရပ်အစီအစဉ် (၂၂) နှင့် (၂၄) အောက်ရှိ ဆင်းရဲမွဲတေမှုလျော့ချနိုင်ရေး၊ စားနပ်ရိက္ခာဖူလုံရေးနှင့် စိုက်ပျိုးရေးကဏ္ဍဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးဆိုင်ရာအစည်းအဝေးတွင် ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာမြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်း က
ဆင်းရဲမွဲတေမှု၊ လုံလောက်သည့်ဝင်ငွေနှင့် အာဟာရရှိသောအစားအသောက်များ လက်လှမ်းမှီမှု မရှိခြင်းမှသည် ကျန်းမာရေး၊ တရားမျှတမှုနှင့် နိုင်ငံရေးအာဏာအထိ ဆုတ်ယုတ်မှုကို ဖြစ်ပေါ် စေနိုင်၊ ဆင်းရဲမွဲတေမှုနှင့် စားနပ်ရိက္ခ္ခ မလုံလောက်မှုပြဿနာသည် လျင်မြန်စွာ ဖြေရှင်း ဆောင်ရွက်ခြင်း မရှိပါက အသေးစားနှင့် အကြီးစားစီးပွားရေး လုပ်ငန်းများအတွက် စိန်ခေါ်မှုများ ဖြစ်လာမည်ဖြစ်၊
မြန်မာနိုင်ငံသည် (၁၅) နှစ်အတွင်း အကြီးမားဆုံးသော ဆင်းရဲမွဲတေမှုကိုရင်ဆိုင်နေရပြီး မြန်မာနိုင်ငံ လူဉီးရေ၏ ထက်ဝက် နီးပါး မှာ ဆင်းရဲ မွဲတေမှုသတ်မှတ်မျဉ်းအောက်တွင် နေထိုင်နေရ၊
မြန်မာပြည်သူများခံစားနေရသည့် ဆင်းရဲမွဲတေမှု၊ စားနပ်ရိက္ခ္ခမလုံလောက်မှုနှင့်အတူ အစစသော အကျပ်အတည်းများ၏ အဓိက တရားခံ ဇစ်မြစ်မှာ စစ်အာဏာရှင်ဖြစ်၊
မြန်မာပြည်သူများလိုလား တောင်းတဆောင်ရွက်နေသည့် စစ်အာဏာရှင်စနစ် အပြီး တိုင်ချုပ်ငြိမ်းရေးနှင့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုတည်ထောင်ရေးတို့အပေါ် နိုင်ငံတကာမှ ထိရောက်မြင်သာသည့် ကူညီမှုများပံ့ပိုးပေးရန် တိုက်တွန်းကြောင်း ပြောကြားခဲ့
(နယူးယောက်မြို့၊ ၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ ၁၇ ရက်)
၁။ (၇၉) ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂအထွေထွေညီလာခံ၊ ဒုတိယကော်မတီ (စီးပွားရေးနှင့် ဘဏ္ဍာရေး) ၏ ဘာသာရပ် အစီအစဉ် (၂၂) နှင့် (၂၄) တို့မှ ဆင်းရဲမွဲတေမှုလျော့ချရေး၊ စားနပ်ရိက္ခာဖူလုံရေးနှင့် စိုက်ပျိုးရေး ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးဆိုင်ရာခေါင်းစဉ်ဆိုင်ရာ ဆွေးနွေးမှုကို ၁၇-၁၀-၂၀၂၄ ရက်နေ့တွင် ကျင်းပခဲ့ပါသည်။
၂။ အဆိုပါအစည်းအဝေးသို့ ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်း တက်ရောက်၍ မိန့်ခွန်းပြောကြားခဲ့ပါသည်။ သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်း၏ မိန့်ခွန်းတွင် အောက်ဖော်ပြပါ အဓိကအချက်များ ပါဝင်ပါသည်-
(က) ပဋိပက္ခများ၊ ရာသီဥတုပြောင်းလဲမှု၊ စီးပွားရေးကျဆင်းမှုနှင့် ကျန်းမာရေးနှင့် ညီညွတ်သော အစားအသောက်များ လက်လှမ်းမီမှုမရှိခြင်းများသည် ကမ္ဘာအဝှမ်းတွင် စားနပ်ရိက္ခမလုံလောက် မှုနှင့် အာဟာရချို့တဲ့မှုများကို ဖြစ်ပေါ်စေသည့် အဓိကအကြောင်းအရာများဖြစ်ကြောင်း၊ လူဉီးရေ (၇၁၂) သန်းမှာ အလွန်အမင်းဆင်းရဲမွဲတေစွာ နေထိုင်နေရကြောင်း၊ ဝင်ငွေနည်းသောနိုင်ငံများတွင် ဘဏ္ဍာငွေမလုံလောက်မှု၊ ကြွေးမြီပြဿနာများကြောင့် ပိုမိုဆင်းရဲလာနေကြောင်း၊
(ခ) သို့ဖြစ်ရာ ဆင်းရဲမွဲတေမှုလျော့ချရေးလုပ်ငန်းများ ပိုမိုလုပ်ဆောင်နိုင်ရေး၊ အစားအစာ မလုံ လောက်မှု နှင့် အာဟာရချို့တဲ့မှုများရင်ဆိုင်နေရသော အသိုင်းအဝိုင်းများထံသို့ ပိုမိုကူညီပေးရေး လုပ်ငန်းများကို “Pact for the Future” တွင် သဘောတူညီခဲ့သည့်အတိုင်း မိမိတို့ ကုလသမဂ္ဂ အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများမှ အရှိန်မြှင့်ဆောင်ရွက်လိုအပ်ပါကြောင်း၊
(ဂ) ဆင်းရဲမွဲတေမှု၊ လုံလောက်သည့်ဝင်ငွေနှင့် အာဟာရရှိသောအစားအသောက်များ လက်လှမ်းမှီမှု မရှိခြင်းမှသည် ကျန်းမာရေး၊ တရားမျှတမှုနှင့် နိုင်ငံရေးအာဏာအထိ ဆုတ်ယုတ်မှုကို ဖြစ်ပေါ် စေနိုင်ကြောင်း၊ ဆင်းရဲမွဲတေမှုနှင့် စားနပ်ရိက္ခ္ခ မလုံလောက်မှုပြဿနာသည် လျင်မြန်စွာ ဖြေရှင်း ဆောင်ရွက်ခြင်း မရှိပါက အသေးစားနှင့် အကြီးစားစီးပွားရေးလုပ်ငန်းများအတွက် စိန်ခေါ်မှုများ ဖြစ်လာမည်ဖြစ်ကြောင်း၊ မြန်မာနိုင်ငံတွင် ၂၀၂၁ မတရားစစ်အာဏာသိမ်းမှုကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာသည့် အခြေအနေမှာ လက်တွေ့သာဓကဖြစ်ကြောင်း၊
(ဃ) မြန်မာနိုင်ငံသည် (၁၅) နှစ်အတွင်း အကြီးမားဆုံးသော ဆင်းရဲမွဲတေမှုကိုရင်ဆိုင်နေရပြီး မြန်မာနိုင်ငံ လူဉီးရေ၏ ထက်ဝက် နီးပါး မှာ ဆင်းရဲ မွဲတေမှုသတ်မှတ်မျဉ်းအောက်တွင် နေထိုင်နေရကြောင်း၊
(င) ကလေးငယ်များ၏ (၅၅) ရာခိုင်နှုန်းကျော်မှာ ဆင်းရဲမွဲတေမှုနှင့် ရင်ဆိုင်နေကြရပြီ၊ (၅၀၀,၀၀၀) နီးပါး မှာ ၂၀၂၄ ခုနှစ်အတွင်း အလွန် အမင်းအာဟာရချို့တဲ့မှုကို ခံစားရမည်ဟု ခန့်မှန်းထားပြီး၊ ယမန်နှစ်ကထက် (၅၄) ရာခိုင်နှုန်းမြင့်တက်လာကြောင်း၊ ဝင်ငွေနည်းပါးလာမှုနှင့် ဝင်ငွေရရှိရန် ခက်ခဲလာမှုများသည် မိသားစုများ၏ ကျန်းမာရေး၊ ပညာရေးအသုံးစရိတ်များ လျော့ချရသည့် အတွက် အနုတ်လက္ခဏာဖြစ်ရာ အလွန်ဆင်းရဲသော မိသားစုများသည် အသုံးစရိတ်၏ (၂) ရာခိုင်နှုန်းသာ ပညာရေးအတွက် အသုံးပြုနိုင်ကြောင်း၊
(စ) လူ့စွမ်းအားအရင်းအမြစ်ကျဆင်းမှုသည် တိုင်းပြည်၏မျိုးဆက်သစ်များအတွက် နောင်နှစ်ပေါင်း များစွာအထိ သက်ရောက်မှုဖြစ်စေမည်ဖြစ်ရာ မိမိတို့၏ ရေရှည်ဖွံဖြိုးတိုးတက်ရေးရည်မှန်းချက် အကောင်အထည်ဖော်ရေးတွင် “Leaving no one behind” ကိုထိခိုက်မည်မှာ သေချာပါကြောင်း၊ ယင်းမှာ မြန်မာနိုင်ငံ၏အနာဂတ်မျိုးဆက်သစ်များအား နောက်ချန်ထားခဲ့သည်ကို အထင်အရှား ပြသလျက်ရှိကြောင်း၊ ယခုကဲ့သို့သော ဝမ်းနည်းစရာအဖြစ်အပျက်များနှင့် ကိန်းဂဏန်းအချက် အလက်များကို ပြောကြားရသည်မှာ လွန်စွာစိတ်မကောင်းသော်လည်း လက်ရှိဖြစ်ပေါ်နေသည့် အခြေအနေများကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်းနှင့် ဓမ္မဓိဌာန် ကျကျ သိရှိစေလိုသည့် အတွက် ဆက်လက် ပြောကြားနေရမည်ဖြစ်ကြောင်း၊
(ဆ) မြန်မာပြည်သူများခံစားနေရသည့် ဆင်းရဲမွဲတေမှု၊ စားနပ်ရိက္ခ္ခမလုံလောက်မှုနှင့်အတူ အစစသော အကျပ်အတည်းများ၏ အဓိကခံ ဇစ်မြစ်မှာ စစ်အာဏာရှင်ဖြစ်ကြောင်း ထောက်ပြစရာများမှာ ကုန်နိုင်မည်မထင်ကြောင်း၊
(ဇ) မြန်မာနိုင်ငံအနေဖြင့် ဆင်းရဲမွဲတေမှု ပပြောက်ရေး၊ စားနပ်ရိက္ခာဖူလုံမှုရှိရေးနှင့် စိုက်ပျိုးရေး ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု ရှိရေး စသည့် ကတိကဝတ်များကို ထပ်လောင်းအတည်ပြုပါ ကြောင်း၊ ဤခက်ခဲသည့် အခြေအနေများကြားမှ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရသည် တိုင်းရင်းသားတော်လှန်ရေး အဖွဲ့များ၊ အခြားမိတ်ဖက်များနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်၍ ပြည်သူများ လိုအပ်လျက်ရှိသော ကျန်းမာရေး၊ ပညာရေးဝန်ဆောင်မှုများ ဆောင်ရွက်ပေးလျက်ရှိပြီး လူသားချင်းစာနာ ထောက်ထားမှု အကူအညီများကို ပေးအပ်လျက်ရှိကြောင်း၊
(ဈ) သို့ဖြစ်ရာ မြန်မာပြည်သူများလိုလား တောင်းတဆောင်ရွက်နေသည့် စစ်အာဏာရှင်စနစ် အပြီး တိုင်ချုပ်ငြိမ်းရေးနှင့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုတည်ထောင်ရေးတို့အပေါ် နိုင်ငံတကာမှ ထိရောက်မြင်သာသည့် ကူညီမှုများပံ့ပိုးပေးရန် တိုက်တွန်းကြောင်း၊ မိမိတို့ ဘုံရည်မှန်းချက် ဖြစ်သော ဆင်းရဲမွဲတေမှုနှင့် ဆာလောင်မွတ်သိပ်သူ မရှိသော ကမ္ဘာကြီးဖြစ်စေရန် အမှန်တကယ် အလိုအပ်ဆုံးသောသူများမှ စတင်ဆောင်ရွက်ရန် တိုက်တွန်းပါကြောင်း၊
၃။ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်ပြောကြားခဲ့သည့် မိန့်ခွန်းအပြည့်အစုံ (အင်္ဂလိပ်ဘာသာ) အား ပူးတွဲ ဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ ၁၇ ရက်
ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့ရုံး၊ နယူးယောက်မြို့
Please check against delivery
Statement by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the
Republic of the Union of Myanmar to the United Nations,
at the Joint General Discussion under Agenda Item 22: Eradication of poverty and other development issues and Item 24: Agriculture development, food security and nutrition of the Second Committee of the 79th Session of the UN General Assembly
(New York, 17 October 2024)
Mr. Chair,
Myanmar aligns itself with the statements delivered on behalf of ASEAN, the LDCs and the G77 and China.
I wish to thank the President of General Assembly for addressing this committee this morning.
I also thank the Secretary-General for his comprehensive reports under both agenda items.
Mr. Chair,
Conflict, climate change, economic downturns, lack of access to healthy diets, and persistent inequality are major drivers of food insecurity and malnutrition worldwide. The challenging macroeconomic environment threatens to set back global progress on poverty eradication. 712 million people were still living in extreme poverty.
Against this backdrop, we, the member states of the UN need to take comprehensive, targeted measures to eradicate poverty, and support countries and communities affected by food insecurity and all forms of malnutrition through coordinated action as agreed in the Pact for the Future.
Mr. Chair,
Poverty is a multidimensional phenomenon, encompassing a lack of income, nutritious food, limited access to healthcare, justice and political power. Poverty and food insecurity are intertwined challenges that have generational consequences at both micro and macro levels if not urgently intervened and properly addressed.
Unfortunately, in my country, Myanmar, we are witnessing this alarming reality after the 2021 attempted military coup.
Poverty is at the highest level in 15 years, with almost half of the population living below the national poverty line. The depth of poverty has also been on the rise to 24.4 percent in 2023, compared to 5.2 percent in 2017.
24 percent of the population is facing high levels of acute food insecurity (IPC Phase 3) and 2.7 million people are in IPC Phase 4.
More than 55 percent of children live in poverty and nearly 500,000 children are projected to be acutely malnourished in 2024, a 54 percent increase from last year.
The decline in incomes and limited income-generating capacity are pushing households to adopt negative coping mechanisms such as spending less on health and education. Poorest households allocate only 2 percent of their total expenditure to education.
The decrease in human capital investment will have negative long-term impacts on the future generation of the nation, our shared goal of the implementation of the SDGs and leaving no one behind. Evidently, we are leaving the current and future generation of Myanmar behind.
Mr. Chair,
As much as it saddens me to bring up these numbers and figures constantly, I will continue to be a bearer of unfortunate news for the sake of clarity and objectivity. I cannot stress enough to everyone that the military junta is the culprit of soaring poverty, food insecurity, human suffering and the overall protracted crisis in Myanmar.
In conclusion, Mr. Chair, Myanmar reaffirms our longstanding commitment to poverty eradication, agriculture development and ensuring food security for all.
Under this challenging circumstance, the National Unity Government together with ethnic resistance organizations and other partners are trying their utmost to provide necessary assistance to the people in need including humanitarian, education and healthcare services.
I urge the international community to provide effective, tangible and coordinated support to the people of Myanmar in our resolution to end the military dictatorship and build a federal democratic union. Let’s prioritize the furthest behind first and materialize our universal goal of a world free from poverty and hunger.
I thank you.
*****
Comments