top of page
Writer's pictureMyanmar Mission To UN

Statement by Ambassador Kyaw Moe Tun at General Debate of 2024 Ministerial Segment of High-Level Political Forum on Sustainable Development under the Auspices of the UN Economic and Social Council


Statement by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the  Republic of the Union of Myanmar to the United Nations, at the General Debate of the 2024 Ministerial Segment of the High-Level Political Forum on Sustainable Development under the Auspices of the United Nations Economic and Social Council, held on 17 July 2024


[Below Myanmar Text]


သတင်းအဖြစ်ထုတ်ပြန်ချက်


ကုလသမဂ္ဂ စီးပွားရေးနှင့် လူမှုရေးကောင်စီ၏ ၂၀၂၄ ခုနှစ် အဆင့်မြင့်အရာကြီးများအဆင့် နိုင်ငံရေးရာဖိုရမ်၊  ဝန်ကြီးအဆင့် အထွေထွမူဝါဒရေးရာဆွေးနွေးမှု အစီအစဉ်တွင် ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်း က မြန်မာနိုင်ငံအနေဖြင့် ရေရှည်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး ရည်မှန်းချက်များ ပြည့်မီရေးတွင် များစွာ ခက်ခဲနေ၊ ယခုအခါ စစ်တပ်မှ မတရားအာဏာသိမ်းယူမှု (၄) နှစ် အတွင်း ရောက်ရှိလာချိန်တွင် မြန်မာနိုင်ငံ၏ အခြေအနေသည် ကြေကွဲစရာ အခြေအနေတွင် ရောက်ရှိနေပြီး မြန်မာပြည်သူများသည် စကားလုံးဖြင့်ပင် မဖော်ပြနိုင်သည့် ဆိုးရွားသည့် အခြေအနေများကို ကြုံတွေ့နေရ၊ စစ်အာဏာရှင်စနစ် အပြီးသတ်ချုပ်ငြိမ်း၍  ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ ပြည်ထောင်စု ထူထောင်နိုင်ခြင်းသည်သာလျှင် ငြိမ်းချမ်းရေး ရရှိရေး၊ တာဝန်ခံမှုရှိသော အားလုံးပါဝင်သော အဖွဲ့အစည်းများ ပေါ်ပေါက်ရေးအတွက် အခြေအနေကောင်းများကို ဖန်တီးပေးနိုင်မည်ဖြစ်ပြီး ၂၀၃၀ အာဂျင်ဒါ များ အောင်မြင်စွာ အကောင်အထည်ဖော်နိုင်မှုကို အထောက်အကူဖြစ်စေမည်ဖြစ်သည်မှာ လွန်စွာထင်ရှားနေ၊ နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းမှ မြန်မာပြည်သူများအားချန်မထားပဲ ထိရောက်သော အရေးယူဆောင်ရွက်မှုများ၊ ပံ့ပိုးမှုများ၊ ပူးပေါင်း ဆောင်ရွက်မှုများဖြင့် ကူညီပေးရန် မေတ္တာရပ်ခံကြောင်း ပြောကြားခဲ့


 (နယူးယောက်မြို့၊ ၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ ဇူလိုင်လ ၁၇ ရက်)

 

၁။       နယူးယောက်မြို့ ကုလသမဂ္ဂဌာနချုပ်၌ ၂၀၂၄ ခုနှစ် အဆင့်မြင့်အရာရှိကြီးများအဆင့် နိုင်ငံရေးရာ ဖိုရမ် ဆွေးနွေးပွဲကို ၂၀၂၄ ခုနှစ် ဇူလိုင်လ ၈ ရက်နေ့မှ ၁၇ ရက်နေ့အထိ ကျင်းပပြုလုပ်ခဲ့ပါသည်။ ယင်းကာလအတွင်း ဝန်ကြီးအဆင့် အထွေထွမူဝါဒရေးရာဆွေးနွေးမှုကို ၁၅-၇-၂၀၂၄ မှ ၁၇-၇-၂၀၂၄ ရက်နေ့အထိ ကျင်းပခဲ့ပါသည်။ ၁၇-၇-၂၀၂၄ ရက်နေ့တွင် ပြုလုပ်သည့် အထွေထွမူဝါဒရေးရာဆွေးနွေးမှု အစီအစဉ်တွင် ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်း မှ ပါဝင်တက်ရောက် မိန့်ခွန်းပြောကြားခဲ့ပါသည်။  

 

၂။       မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်မှ အောက်ဖော်ပြပါအဓိကအချက်များကို ဆွေးနွေးပြောကြားခဲ့ပါ သည်-


(က)    ကုလသမဂ္ဂအတွင်းရေးမှူးချုပ်၏ ၂၀၂၄ ခုနှစ် ရေရှည်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး ရည်မှန်းချက်များ ဆိုင်ရာ အစီရင်ခံစာတွင် ၂၀၃၀ အာဂျင်ဒါ  အကောင်အထည်ဖော်မှုသည် (၁၇) ရာခိုင်နှုန်းခန့်သာ ပြည့်မီသေးကြောင်းဖော်ပြထားရာ စိုးရိမ်ဖွယ်ရာ အခြေအနေရှိသည်ကို ဖော်ပြနေကြောင်း၊


(ခ)     မကြာမီကျင်းပမည့် Summit of the Future သည် ၂၀၃၀ ရည်မှန်းချက်များ အရှိန်အဟုန် မြှင့် လုပ်ဆောင်ရန် အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများအကြား ယုံကြည်မှု၊ စည်းလုံး ညီညွတ်မှုနှင့် ပူးပေါင်း ဆောင်ရွက် မှု တို့ အားကောင်းရေးဆိုင်ရာ ကြိုးပမ်းမှုများဖြစ်ပေါ်စေမည့် အခွင့်အရေး တခုဖြစ်မည်ဟု ယုံကြည်ကြောင်း၊


(ဂ)     အစီရင်ခံစာ၌ ရည်မှန်းချက်များပြည့်မီရေးဆောင်ရွက်မှုတွင် ဖွံ့ဖြိုးပြီးနိုင်ငံများနှင့် ဖွံ့ဖြိုးဆဲနိုင်ငံများအကြား ကွာဟမှုနှင့် သဘာဝဘေးအန္တရာယ်နှင့် လူသားများဖန်တီးခြင်း ကြောင့် ကျရောက်သည့် ဘေးအန္တရာယ်တို့မှ ဤမတူညီများအပေါ် သက်ရောက်မှုတို့ကို မီးမောင်းထိုးပြထားကြောင်း၊


(ဃ)    မြန်မာနိုင်ငံအနေဖြင့် ရေရှည်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး ရည်မှန်းချက်များ ပြည့်မီရေးတွင် များစွာ ခက်ခဲနေပါသေးကြောင်း၊ ယခုအခါ စစ်တပ်မှ မတရားအာဏာသိမ်းယူမှု (၄) နှစ် အတွင်း ရောက်ရှိလာချိန်တွင် မြန်မာနိုင်ငံ၏ အခြေအနေသည် ကြေကွဲစရာအခြေအနေတွင် ရောက်ရှိနေကြောင်း၊ မြန်မာပြည်သူများသည် စကားလုံးဖြင့်ပင် မဖော်ပြနိုင်သည့် ဆိုးရွားသည့်အခြေအနေများကို ကြုံတွေ့နေရကြောင်း၊


(င)     ဤနေရာတွင် အချက်အလက်အချို့ကို ပြောကြားလိုကြောင်း၊ အာဏာသိမ်းစစ်ကောင်စီမှ အပြစ်မဲ့ အရပ်သားပြည်သူ (၅,၄၀၀)  ကျော် သတ်ဖြတ်ခဲ့ကြောင်း၊ လူပေါင်း (၃.၁) သန်း ကျော်မှာ နေရပ်စွန့်ခွာထွက်ပြေးနေရကြောင်း၊ လူပေါင်း (၁၈.၆) သန်း မှာလည်း လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ အကူအညီများလိုအပ်လျက်ရှိကြောင်း၊ တိုင်းပြည် လူဦးရေထက်ဝက်နီးပါးသည် နိုင်ငံ၏ ဆင်းရဲမွဲတေမှု သတ်မှတ်မျဉ်းအောက်သို့ ရောက်ရှိနေကြောင်း၊ အလယ်အလတ် လူတန်းစားများ ပျောက်ကွယ်လာနေကြောင်း၊


(စ)     လုပ်အားခကျဆင်းခြင်း၊ ဝင်ငွေကျဆင်းခြင်း၊ စားသောက်ကုန်ဈေးနှုန်း မြင့်တက်ခြင်း ကြောင့် ငွေကြေးဖောင်းပွခြင်းနှင့် မြန်မာငွေဈေးတန်ဖိုး ကျဆင်းခြင်းတို့သည် ထိခိုက်လွယ်သူများအတွက် ပိုမိုဒုက္ခဖြစ်စေကြောင်း၊ လူပေါင်း (၁၃.၃) သန်းခန့်သည် စားနပ်ရိက္ခ္ခာ မလုံလောက်မှုကို ရင်ဆိုင်ရနိုင်သည်ဟု ခန့်မှန်းထားပြီး၊ ကလေးသူငယ် (၅၀၀,၀၀၀) ခန့်မှာ ၂၀၂၄ ခုနှစ်တွင် အာဟာရချို့တဲ့မှုကို ရင်ဆိုင်ရနိုင်သည့် ခန့်မှန်းတွက်ချက်ထားကြောင်း၊


(ဆ)    ၂၀၂၃ ခုနှစ်တွင် အလုပ်လက်မဲ့ဦးရေ (၈.၁) ရာခိုင်နှုန်း မြင့်တက်ခဲ့ကြောင်း၊ စစ်တပ်၏ အတင်းအဓ္ဓမစစ်မှုထမ်းခိုင်းခြင်းမှ လွတ်မြောက်နိုင်ရန် လူငယ်များသည် နိုင်ငံနေရာ အနှံ့အပြားတွင် ပြောင်းရွေ့နေထိုင်ခြင်း၊ နိုင်ငံပြင်ပသို့ ထွက်ခွာခြင်းတို့ကြောင့် အလုပ်မှ ထွက်ခွာသူဦးရေ တစ်နေ့ထက်တစ်နေ့ များပြားလာသည်ကို လုပ်ငန်းကုမ္ပဏီများမှ အစီရင်ခံ တင်ပြထားကြောင်း၊


(ဇ)     ဝမ်းနည်းဖွယ်ရာ အကောင်းဆုံးမှာ စစ်အာဏာရှင်များသည် တရားဥပဒေစိုးမိုးရေးကို အလုံးစုံဖျက်ဆီးခဲ့ပြီး နိုင်ငံဖြတ်ကျော်မှုခင်းများ ဖြစ်ပေါ်စေရန် ဖန်တီးခဲ့ကြောင်း၊


(ဈ)     ဤအခြေအနေ အချက်အလက်များကို ပြီးခဲ့သည့်နှစ်များတလျှောက် မိမိအနေဖြင့် စိတ်မချမ်းမြေ့စွာဖြင့် အဆက်မပြတ် ပြောကြားနေရကြောင်း၊ ယခင်ကရရှိထားသော စီးပွားရေး၊ လူမှုရေးဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုမှုများသည် စစ်အာဏာသိမ်းပြီး နောက်ပိုင်းတွင် ဆုတ်ယုတ်သွားသည်မှာ လျစ်လျူရှု၍ မရအောင် လွန်စွာသိသာထင်ရှားလွန်းပါကြောင်း၊ စစ်တပ်၏ ခွဲခြားမှုမရှိ မြင်တွေ့ရာ ပြည်သူများအပေါ် တိုက်ခိုက်မှုများနှင့် ညံ့ဖျင်းသည့် စီးပွားရေးစီမံခန့်ခွဲမှုတို့၏ မြန်မာပြည်သူများနှင့် ၎င်းတို့၏ အသက်မွေးဝမ်းကြောင်းမှု အပေါ် တစိုက်မတ်မတ် ခြိမ်းခြောက်နေကြောင်း၊


(ည)    ကုလသမဂ္ဂအတွင်းရေးမှူးချုပ်၏ အစီရင်ခံစာတွင် ဖော်ပြထားသကဲ့သို့ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက် ရေး ရည်မှန်းချက်များအားလုံးသည် ရေရှည်တည်တံ့သည့် ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် ပဋိပက္ခ ဖြစ်ပွားမှု တားဆီးရေးတို့အား ဖော်ဆောင်နိုင်မှုအပေါ် မူတည်နေပါကြောင်း၊ မြန်မာနိုင်ငံ တွင် စစ်အာဏာရှင်စနစ် အပြီးသတ်ချုပ်ငြိမ်း၍  ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စု ထူထောင်နိုင်ခြင်းသည်သာလျှင် ငြိမ်းချမ်းရေးရရှိရေး၊ တာဝန်ခံမှုရှိသော အားလုံးပါဝင် သော အဖွဲ့အစည်းများ ပေါ်ပေါက်ရေးအတွက် အခြေအနေကောင်းများကို ဖန်တီးပေးနိုင် မည်ဖြစ်ပြီး ၂၀၃၀ အာဂျင်ဒါများ အောင်မြင်စွာ အကောင်အထည်ဖော်နိုင်မှုကို အထောက်အကူဖြစ်စေမည်ဖြစ်သည်မှာ လွန်စွာထင်ရှားနေကြောင်း၊ သို့ဖြစ်ရာ နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းမှ မြန်မာပြည်သူများအား ချန်မထားပဲ ထိရောက်သော အရေးယူဆောင်ရွက်မှုများ၊ ပံ့ပိုးမှုများ၊ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများဖြင့် ကူညီပေးရန် မေတ္တာ ရပ်ခံကြောင်း၊


၃။       မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်ပြောကြားခဲ့သည့် မိန့်ခွန်းအပြည့်အစုံ (အင်္ဂလိပ်ဘာသာဖြင့်) အား ပူးတွဲ ဖော်ပြအပ်ပါသည်။

 

၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ ဇူလိုင်လ  ၁၇   ရက်

ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့ရုံး၊ နယူးယောက်မြို့


Please check against delivery


Statement by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the

Republic of the Union of Myanmar to the United Nations at the General Debate of the 2024 Ministerial Segment of the High-Level Political Forum on Sustainable Development under the Auspices of the United Nations Economic and Social Council


(New York, 17 July 2024)


Madam President,


At the outset, I wish to thank you for convening the high-level segment of the forum.Myanmar aligns itself with the statements delivered on behalf of ASEAN, the LDCs and the G77 and China.


Madam President,


The Secretary-General’s 2024 report on the SDGs showed an alarming outlook that the world is severly off-track to realize the 2030 Agenda with only 17 percent of the SDGs on track to meet their targets.


Almost a year later since the SDG summit, it is imperative that the commitments we collectively made from the Summit are translated into actions to rescue the SDGs. We believe that the Summit of the Future provides another opportunity to redouble our efforts in strengthening multilaterialism, trust, solidarity and international cooperation to deliver concrete actions to accelerate the 2030 Agenda.


Madam President,


The report also highlighted persistent inequalities in many SDGs between developed and developing countries as well as the impacts of natural and man-made disasters on them. Unforunately, my country, Myanmar is facing a significant deterioration in meeting all SDGs both as a conflict-affected country and as one of the LDCs.


Four years into the attempted military coup, the situation in Myanmar is heart-breaking, and the people are experiencing the unspeakable tragedy.


Here are some facts. The military junta has murdered over 5,400 people. More than 3.1 million people are internally displaced, and 18.6 million people are in need of humanitarian assistance.


Poverty is now deeply entrenched. Nearly half of the population are living below the national poverty line, and the middle class is disappearing. According to the World Bank report, the poverty rate of 32 percent is also a reversion to levels last seen in 2015.


Declining wages, reduced income, inflation from high-food prices and the depreciation of Myanmar currency are also putting vulnerable people at truly high risks. 13.3 million are projected to face high levels of acute food insecurity, and nearly 500,000 children are projected to be acutely malnourished in 2024.


The adult unemployment rate rose to 8.1% by 2023. Firms have also reported employee resignations due to relocation to other parts of Myanmar or migration to other countries to avoid forced conscription by the military. The World Bank survey showed that 52% of highly-skilled youth graduates wish to emigrate. The future talent of Myanmar has no other option but to seek safety and opportunity elsewhere.


Most sadly, the military junta has completely destroyed rule of law, and thereby created a safe heaven for transnational organized crimes.


Madam President,


It is with a heavy heart to continue to report these alarming numbers and figures for the past few years. The backsliding of our previous development, economic and social progress after the military coup is too prominent to ignore. The people of Myanmar and their livelihoods are under constant threat from the military’s indiscriminate attacks and their utter failure in managing the economy.


Madam President,


I wish to conclude my statement by echoing the SG’s report that “all SDGs depend on establishing lasting peace and preventing violent conflicts”. It is crystal clear that eradicating the military dictatorship and building a federal democratic union will create a conducive condition to achieving peace, building accountable, inclusive institutions in Myanmar, and contribute to the realization of the 2030 Agenda. The international community must mobilize effective actions, coordination and tangible support to leave no people of Myanmar behind.


I thank you.


*****







Comments


bottom of page