Statement by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the Republic of the Union of Myanmar to the United Nations, at the Third Committee of 77th Session of UNGA, Interactive Dialogue with Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, held on 14 October 2022
[Below Myanmar Text]
သတင်းအဖြစ်ထုတ်ပြန်ချက်
(၇၇) ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂအထွေထွေညီလာခံ၏ တတိယကော်မတီတွင် ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်ခြင်းနှင့် အခြားရက်စက်ကြမ်းကြုတ်၍ လူသားမဆန်သော သို့မဟုတ် နှိမ့်ချသောဆက်ဆံမှု သို့မဟုတ် ပြစ်ဒဏ်ပေးခြင်းဆိုင်ရာ အထူးအစီရင်ခံစာတင်သွင်းသူနှင့် အပြန်အလှန်ဆွေးနွေးမှုအစီအစဉ်၌ မြန်မာနိုင်ငံတွင် ဖမ်းဆီးချုပ်နှောင်ခြင်းခံထားရသူများအပေါ် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်၍ လူသားမဆန်စွာ ပြုမူဆက်ဆံလျက်ရှိသည့် စစ်တပ်၏ လုပ်ရပ်များအတွက် သက်သေအထောက်အထား ထွက်ဆိုချက် မြောက်များစွာရှိကြောင်း ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်း ပြောကြား
(နယူးယောက်မြို့၊ ၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ ၁၄ ရက်)
၁။ (၇၇) ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂအထွေထွေညီလာခံ၊ တတိယကော်မတီတွင် လူ့အခွင့်အရေး မြှင့်တင်ကာကွယ်ရေးဘာသာရပ်အောက်၌ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်ခြင်းနှင့် အခြားရက်စက်ကြမ်းကြုတ်၍ လူသားမဆန်သော သို့မဟုတ် နှိမ့်ချသောဆက်ဆံမှု သို့မဟုတ် ပြစ်ဒဏ်ပေးခြင်းဆိုင်ရာ အထူးအစီရင် ခံစာတင်သွင်းသူနှင့် အပြန်အလှန်ဆွေးနွေးမှုအစီအစဉ်ကို ၁၄-၁၀-၂၀၂၂ ရက်နေ့တွင် ကျင်းပပြုလုပ်ခဲ့ရာ ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်းမှ ပါဝင်ဆွေးနွေး ခဲ့ပါသည်။
၂။ သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်း ၏ဆွေးနွေးပြောကြားမှုတွင် အောက်ပါအချက်များ အဓိက ပါဝင်ပါသည်-
(က) မြန်မာနိုင်ငံတွင် အရွေးချယ်ခံအရပ်သားအစိုးရမှ အုပ်ချုပ်ခဲ့သည့် နှစ်များအတွင်း၌ လူ့အခွင့်အရေး မြှင့်တင်ရေးနှင့် ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရေးတို့အတွက် သိသာထင်ရှားသော တိုးတက်မှုများကို ဖော်ဆောင်နိုင်ခဲ့ပါကြောင်း၊ အထူးသဖြင့် မြန်မာနိုင်ငံအနေဖြင့် “မည်သူတစ်ဦး တစ်ယောက်မျှ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်ခြင်း၊ လူသားမဆန်သော သို့မဟုတ် နှိမ့်ချသောဆက်ဆံမှု သို့မဟုတ် ပြစ်ဒဏ်ပေးခြင်းအား မခံရစေရေး” ဟူသောမူကို လေးလေးနက်နက် သဘောတူညီခဲ့ကြောင်း၊ အရပ်သားအစိုးရအနေဖြင့် အဓိကကျသော လူ့အခွင့်အရေး စာချုပ်များအနက် UN-CAT ကို ပါဝင်လက်မှတ် ရေးထိုးရန် သို့မဟုတ် အတည်ပြုရန်အတွက် အလေးထားလေ့လာခဲ့ကြောင်း၊
(ခ) တရားမဝင်စစ်အာဏာသိမ်းမှု ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည့် ၁-၂-၂၀၂၁ ရက် နေ့မှစတင်၍ စစ်တပ်သည် မြန်မာပြည်သူများအပေါ်တွင် လူသားမဆန်၍ အလွန်ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုများကို ကျယ်ပြန့်စွာနှင့် စနစ်တကျဆောင်ရွက်လျက်ရှိကြောင်း၊ ထိုနေ့မှစတင်၍ ယနေ့အထိ အပြစ်မဲ့ပြည်သူများ ရက်စက်စွာသတ်ဖြတ်ခံရခြင်း၊ ဖမ်းဆီးချုပ်နှောင်ခံရခြင်း၊ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်ခံရခြင်းနှင့် ဥပဒေမဲ့တရား စီရင်ခံရခြင်း မခံရသည့်နေ့ တစ်ရက်မျှ မရှိကြောင်း၊ ထို့ပြင် ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်ခြင်း၊ လူသားမဆန်၍ နှိမ့်ချသောဆက်ဆံခြင်းတို့ သည် အပြစ်မဲ့ပြည်သူများမှ ၎င်းတို့အား မဆန့်ကျင်နိုင်စေရန်အတွက် စစ်တပ်က ရက်စက်စွာအသုံးပြုနေသည့် နည်းဗျူဟာများအနက် တစ်ခုအပါအဝင်ဖြစ်ကြောင်း၊
(ဂ) မြန်မာနိုင်ငံတွင် ဖမ်းဆီးချုပ်နှောင်ခြင်း ခံထားရသူများအပေါ် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်၍ လူသား မဆန်စွာ ပြုမူဆက်ဆံလျက်ရှိသည့် စစ်တပ်၏ လုပ်ရပ်များအတွက် သက်သေအထောက်အထား ထွက်ဆိုချက် မြောက်များစွာရှိကြောင်း၊
(ဃ) Frontier Myanmar အမည်ရသော သတင်းမီဒီယာတွင် သတင်းထောက်အဖြစ် အလုပ် လုပ်ကိုင်နေသူတစ်ဦးအနေဖြင့် ၎င်းဖမ်းဆီးခံခဲ့ရပြီး စစ်ကြောရေးတွင် ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော ကိုယ်တွေ့အတွေ့အကြုံကို ရဲရင့်စွာ ထုတ်ဖော်ရေးသားထားခဲ့ကြောင်း၊ ဖြစ်စဉ်မှာ ၎င်းအား လေဆိပ်တွင် မျက်စိအုပ်၍ ဖမ်းဆီးခံခဲ့ရပြီး စစ်ဆေးမေးမြန်းစဉ် ၎င်း၏ သတင်းအရင်းအမြစ်များကို ထုတ်ဖော်ပြောကြားရန် ငြင်းဆန်ခဲ့မှုကြောင့် ကြိမ်ဖန်များစွာ ရိုက်နှက်ခံခဲ့ရသည့်အပြင် အဓမ္မပြုကျင့်ခြင်းပါ ခံခဲ့ရကြောင်း၊ ၎င်းအား အဆိုပါဖြစ်စဉ်နှင့်ပတ်သက်၍ ထုတ်ဖော်ပြောကြားခြင်းမပြုရန်နှင့် အကယ်၍ ထုတ်ဖော် ပြောကြားခဲ့ပါက ပြစ်ဒဏ်ချမှတ်ခံရမည်ဟု ခြိမ်းခြောက်ခံခဲ့ရကြောင်း၊ ယင်းဖြစ်စဉ်မှာ ၁၄-၁၂-၂၀၂၁ ရက်နေ့တွင် ဖြစ်ပေါ်ခဲ့ခြင်းဖြစ်ကြောင်း၊ အလားတူညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်ခံရသည့် ဖြစ်စဉ် များသည် ကျောင်းသားများနှင့် သတင်းထောက်များမှ လွှတ်တော်အမတ်များအထိ နောက်ခံအမျိုးမျိုးသော ပြည်သူများအပေါ်တွင် ဖြစ်ပေါ်လျက်ရှိကြောင်း၊
(င) စစ်တပ်မှ ဖမ်းဆီးချုပ်နှောင်ခြင်းကို ခံထားရသည့် ပြည်သူ (၁၂,၀၀၀) ကျော်၏ ကံကြမ္မာအတွက် မိမိတို့အနေဖြင့် အထူးစိုးရိမ်ကြောင်း၊ ခေတ္တလူ့အခွင့်အရေး မဟာမင်းကြီးအနေဖြင့်လည်း မြန်မာနိုင်ငံတွင် စစ်တပ်မှ ဖမ်းဆီးချုပ်နှောင်ခံထားရစဉ် သတ်ဖြတ်ခြင်းခံရသည့် လူသေနှုန်းမှာ မှန်မှန်မြင့်တက်နေသည်ဟု ၂၆-၉-၂၀၂၂ ရက်နေ့၌ လူ့အခွင့်အရေးကောင်စီထံသို့ တင်ပြခဲ့ကြောင်း၊ ညွှန်းကိန်းများအရ ဖမ်းဆီးချုပ်နှောင် ခံထားရစဉ် သေဆုံးသူ အနည်းဆုံး (၂၇၃) ဦးခန့်ရှိပြီဖြစ်ကြောင်း။
၃။ ထို့နောက်တွင်မူ သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်းက ဖော်ပြပါအကြောင်းအရာများကို အခြေခံလျက် အထူးအစီရင်ခံစာတင်သွင်းသူအနေဖြင့် စစ်တပ်၏ ရက်စက်သောလုပ်ရပ်များကို ရပ်တန့်နိုင်ရန်အတွက် မည်သို့သော နည်းလမ်းများနှင့် အစီအစဉ်များကို မြန်မာပြည်သူများနှင့် နိုင်ငံတကာ အသိုက်အဝန်းအတွက် အကြံပြုနိုင်မည်နည်းဟု မေးမြန်းခဲ့ပါသည်။
၄။ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်၏ ဆွေးနွေးပြောကြားမှု အပြည့်အစုံ (အင်္ဂလိပ်ဘာသာ) အား ပူးတွဲ ဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ ၁၄ ရက်
ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့ရုံး၊ နယူးယောက်မြို့
Please check against delivery
Intervention by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of Myanmar to the United Nations, at the Third Committee of 77th Session of UNGA Interactive Dialogue with Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
(New York, 14 October 2022)
Mr. Chair,
I wish to congratulate Madame Special Rapporteur for her appointment as well as for the first woman holding this mandate and thank her for the statement.
Many years under the civilian government, Myanmar was able make significant progress in promotion and protection of human rights. Since Myanmar strongly agrees that “no one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment”, the UN-CAT was among the core human rights treaties the civilian government has observed for possible signing or ratification.
The illegal military junta has been unleashing heinous crimes of torture against the people of Myanmar in a widespread and systematic manner since the illegal coup in February 2021. There was no single day the innocent civilians were not brutally killed, abducted, tortured, and lawfully sentenced. Torturing, inhumane and degrading treatments were one of the military’s vicious tactics to oppress the innocent civilians from standing against them.
Mr. Chair,
There are numerous witness testimonies about the cruel and inhumane treatment of detainees in Myanmar. As one of the horrifying first-hand accounts, a journalist with the news outlet called Frontier Myanmar courageously published his traumatic experience in the military interrogation. He was detained at the airport, blind-folded, repeatedly beaten for refusing to reveal his news sources and then raped. He was released with a threat that he would not talk about it or face criminal charges. This happened in Yangon on 14 December 2021. The victims of military torture include people from different backgrounds and professions from a lawmaker to a journalist to a student.
We are extremely worried about the fate of over 12,000 people who remain in the military detention. The Acting High Commissioner for Human Rights reported to the Human Rights Council on 26 September that the death toll of people in military custody in Myanmar is steadily rising. At least 273 persons have died in formal detention settings.
On behalf of Myanmar people who have been suffering those vicious treatments of the junta, I wish to ask Madame Special Rapporteur what are the possible methods and plans you would provide the people of Myanmar and the international community in order to stop those inhumane acts of the junta?
I thank you.
*****
Comments