top of page
Writer's pictureMyanmar Mission To UN

Statement by Ambassador Kyaw Moe Tun at 1C's Thematic Discussion: Other Weapons of Mass Destruction




Statement by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the Republic of the Union of Myanmar to the United Nations, at Thematic Discussion on: Other Weapons of Mass Destruction (WMDs) at the First Committee of the 77th Session of the UN General Assembly, held on 19 October 2022


[Below Myanmar Text]


သတင်းအဖြစ်ထုတ်ပြန်ချက်


ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်းက (၇၇) ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂအထွေထွေညီလာခံ၊ ပထမကော်မတီ (လက်နက်ဖျက်သိမ်းရေးနှင့် နိုင်ငံတကာလုံခြုံရေးကော်မတီ) ၏ “အဖျက်စွမ်းအားပြင်းလက်နက်များ” ခေါင်းစဉ်ဖြင့် ဘာသာရပ်ဆိုင်ရာဆွေးနွေးမှုအစီအစဉ်၌ မြန်မာနိုင်ငံသည် အဖျက်စွမ်းအားပြင်းလက်နက်များ အသုံးပြုမှု အလုံးစုံကို ခြွင်းချက်မရှိ ပြင်းထန်စွာ ကန့်ကွက်ရှုတ်ချပါကြောင်း၊ အပြစ်မဲ့မြန်မာပြည်သူများအပေါ် ရက်စက်စွာ လူမဆန်စွာ ယုတ်မာစွာ ကျူးလွန်နေမှုများအရ မြန်မာစစ်တပ်သည် မြန်မာပြည်သူများအပေါ် ဆိုးရွားသည့် မည်သည့်လုံခြုံရေးခြိမ်းခြောက်မှုမျိုးကိုမဆို ကျူးလွန်ရန် တုန့်ဆိုင်းနေမည်မဟုတ်


(နယူးယောက်မြို့၊ ၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ ၁၉ ရက်)


၁။ ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်းသည် ၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ ၁၉ ရက်နေ့တွင် (၇၇) ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂအထွေထွေညီလာခံ၊ ပထမကော်မတီ၏ “အဖျက်စွမ်းအားပြင်းလက်နက်များ” ခေါင်းစဉ်ဖြင့် ဘာသာရပ်ဆိုင်ရာဆွေးနွေးမှုအစီအစဉ်၌ မိန့်ခွန်းတစ်ရပ် ပါဝင်ပြောကြားခဲ့ပါသည်။


၂။ သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်း၏ မိန့်ခွန်းတွင် အောက်ဖော်ပြပါအချက်များ အဓိကပါဝင်ပါသည်−


(က) မြန်မာနိုင်ငံသည် အဖျက်စွမ်းအားပြင်းလက်နက်များ ကင်းစင်သောကမ္ဘာကြီး တည်ဆောက်ရေး တွင် အပြည့်အဝပူးပေါင်းဆောင်ရွက်သွားမည်ကို ထပ်လောင်းပြောကြားလိုကြောင်း၊ အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများ အနေဖြင့် သက်ဆိုင်ရာစာချုပ်များကို အပြည့်အဝအကောင်အထည်ဖော် ဆောင်ရွက်သွားကြရန် တိုက်တွန်းလိုကြောင်း၊


(ခ) နိုင်ငံစုံအဆင့်ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများအရ နျူကလီးယားလက်နက် မပြန့်ပွားရေးလုပ်ငန်းစဉ် များတွင် သိသာထင်ရှားသော တိုးတက်မှုများရှိခဲ့ပါကြောင်း၊ အခြားတစ်ဖက်တွင်လည်း ဓာတုလက်နက်နှင့် ဇီဝလက်နက်များကို နျူကလီးယားဗုံးတီထွင်ခြင်းထက် ပိုမိုလွယ်ကူသက်သာစွာ ထုတ်လုပ်နိုင်သည်ကို တွေ့ရှိရပါကြောင်း၊ သို့ပါ၍ အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများအနေဖြင့် အဆိုပါလက်နက်များ မပြန့်ပွားရေးအတွက် နှစ်ဆတိုး၍ ဆောင်ရွက်သင့်ပါကြောင်း၊


(ဂ) ဓာတုလက်နက် တားဆီးပိတ်ပင်ရေးဆိုင်ရာစာချုပ် (CWC) သည် အဖျက်စွမ်းအားပြင်း လက်နက်များကို သေချာစွာ စိစစ်စစ်ဆေးပြီး တရားမဝင်ကြောင်း ကြေညာခဲ့သော ပထမဦးဆုံး နိုင်ငံတကာအဆင့် စာချုပ်တစ်ခုဖြစ်ပါကြောင်း၊ ဓာတုလက်နက်အသုံးပြုမှု ပိတ်ပင်ရေးဆိုင်ရာ အဖွဲ့အစည်း (OPCW) မှ ကြေညာပြီး ဓာတုလက်နက်များ၏ ၉၉ ရာခိုင်နှုန်းခန့်ကို စိစစ်ဖျက်ဆီးနိုင်ခဲ့ခြင်းအပေါ် ဝမ်းမြောက်မိပါကြောင်း၊ CWC စာချုပ်ကို အပြည့်အဝအကောင်အထည်ဖော်၍ ဆက်လက်ပူးပေါင်း ဆောင်ရွက်သွားရန် ပြောကြားလိုကြောင်း၊


(ဃ) မြန်မာနိုင်ငံသည် မည်သည့်နေရာ/ မည်သည့်အချိန်/ မည်သည့်အခြေအနေတွင်မဆို မည်သည့် နိုင်ငံ/ အဖွဲ့အစည်း/ ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးတစ်ယောက်မှ ဓာတုလက်နက်များအသုံးပြုမှုကို အလုံးစုံခြွင်းချက်မရှိ ပြင်းထန်စွာကန့်ကွက်ရှုတ်ချပြီး၊ အသုံးပြုသူများအား အရေးယူရန် ပြောကြားလို ကြောင်း၊ CWC စာချုပ် အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံဖြစ်သည့် မြန်မာနိုင်ငံသည် ဓာတုလက်နက်ဆိုင်ရာ ဥပဒေကို ပြဌာန်းရန် ပြင်ဆင်ခဲ့ပါသော်လည်း စစ်တပ်၏ တရားမဝင်အာဏာသိမ်းမှုသည် အဆိုပါလုပ်ငန်းစဉ်အပေါ် များစွာထိခိုက်ခဲ့၍ ဆက်လက် အကောင်အထည်ဖော်ရန် အဟန့်အတား ဖြစ်ခဲ့ပါကြောင်း၊

(င) ထို့အပြင် သတင်းအချက်အလက်များအရ မြန်မာစစ်တပ်သည် (schedule 1 chemical) ပါ ဓာတုပစ္စည်းများထုတ်လုပ်သည့် လုပ်ငန်းစဉ်တစ်ခုကို ယခင်က ဆောင်ရွက်ခဲ့ပါကြောင်း၊ လုံလောက်သည့် သက်သေအထောက်အထားများအရ ၁၉၈ဝ ခုနှစ်များအတွင်း၌ မြန်မာစစ်တပ်သည် ပဲခူးတိုင်းဒေသကြီး၊ ထုံးဘိုအနီးရှိ ၎င်းတို့ထိန်းချုပ်မှုအောက်တွင်ရှိသော ဓာတုလက်နက်ထုတ် လုပ်သည့်စက်ရုံမှ ဆာလဖာ ဓာတုအဆိပ်များ (sulfur mustard) ထုတ်လုပ်ရန် စမ်းသပ်ခဲ့ခြင်းရှိသည်ကို သိရှိရပါကြောင်း၊ အဆိုပါ ကိစ္စရပ်နှင့်ပတ်သက်၍ စစ်တပ်မှ အရပ်သားအစိုးရထံသို့ အစီရင်ခံတင်ပြခဲ့ဖူးခြင်း မရှိပါကြောင်း၊ တရားမဝင်အာဏာသိမ်းမှုမတိုင်မီ ရွေးကောက်ခံပြည်သူ့အစိုးရသည် အဆိုပါကိစ္စရပ်ကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဖြစ်စေရန် မြန်မာစစ်တပ်သို့ တိုက်တွန်းခဲ့ဖူးပါကြောင်း၊


(စ) မြန်မာစစ်တပ်သည် ၎င်းတို့ ဆောင်ရွက်ခဲ့သည် ဓာတုလက်နက်လုပ်ငန်းစဉ်များနှင့်ပတ်သက်၍ ပွင့်လင်းမြင်သာမှု လုံးဝမရှိခဲ့ဖူးပါကြောင်း၊ နျူကလီးယားလက်နက်ဖျက်သိမ်းရေးနှင့် မပြန့်ပွားရေးကိစ္စရပ် များတွင်လည်း ကောင်းမွန်သည့်မိတ်ဖက်မဖြစ်ခဲ့ဖူးပါကြောင်း၊ ထို့အပြင် သမိုင်းကြောင်းအရသာမက လက်ရှိ မြန်မာစစ်တပ်၏ အပြစ်မဲ့မြန်မာပြည်သူများအပေါ် ရက်စက်စွာ လူမဆန်စွာ ယုတ်မာစွာ ကျူးလွန်နေမှုများကို ကြည့်ခြင်းအားဖြင့် မြန်မာစစ်တပ်သည် မြန်မာပြည်သူများအပေါ် ဆိုးရွားသည့် မည်သည့်လုံခြုံရေးခြိမ်းခြောက်မှုမျိုးကိုမဆို ကျူးလွန်ရန် တုန့်ဆိုင်းနေမည် မဟုတ်ပါကြောင်း၊

(ဆ) ဇီဝလက်နက်တားဆီးပိတ်ပင်ရေးစာချုပ် အကောင်အထည်ဖော်ရေးဆိုင်ရာဌာန (BWC Implementation Support Unit) ၏ အရေးပါသောအခန်းကဏ္ဍကို အသိအမှတ်ပြုလျှက် BWC စာချုပ် ထိရောက်စွာ အကောင်အထည်ဖော်ဆောင်ရွက်ရေးကို ထောက်ပြလိုပါကြောင်း၊ သေချာစွာစိစစ် နိုင်သည့် စနစ်တစ်ခုမရှိခြင်းသည် အဆိုပါစာချုပ်အား ထိရောက်စွာအကောင် အထည်ဖော်ရေးအပေါ် နှောင့်နှေးစေပါကြောင်း၊ သို့ပါ၍ အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများအနေဖြင့် ထိရောက်သော၊ လက်တွေ့ကျသော စိစစ်ရေးယန္တရားတစ်ခု တည်ထောင်နိုင်ရေးအတွက် အတူတကွ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်သွားကြရန် ဖြစ်ပါကြောင်း၊


(ဇ) ခေတ်မီတိုးတက်သောနည်းပညာများကြောင့် တည်ရှိပြီး အဖျက်စွမ်းအားပြင်းလက်နက်များ အလားတူ အဖျက်စွမ်းအားပြင်း လက်နက်အသစ်အဆန်းများ ဖန်တီးထုတ်လုပ်နိုင်ရန် အခြေအနေများ ရှိပါကြောင်း၊ သို့ပါ၍ အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများအနေဖြင့် နည်းပညာဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုများကို မျက်ခြေမပြတ် စောင့်ကြည့်လေ့လာဆောင်ရွက်သွားကြရန် လိုအပ်ပါကြောင်း။


၃။ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် ပြောကြားခဲ့သည့် မိန့်ခွန်းအပြည့်အစုံ (အင်္ဂလိပ်ဘာသာ) အား ပူးတွဲတင်ပြအပ်ပါသည်။


၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ ၁၉ ရက်

ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် အဖွဲရုံး၊ နယူးယောက်မြို့


*****

Please check against delivery


Statement by H.E. Mr. Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of Myanmar to the United Nations

at Thematic Discussion on: Other Weapons of Mass Destruction (WMDs)

at the First Committee of the 77th Session of the United Nations General Assembly


(New York, 19 October 2022)


Mr. Chair,


We associate with the statements delivered on behalf of NAM and ASEAN.


Myanmar reaffirms its commitments to a world free of all weapons of mass destruction, calls upon all states to fully implement all relevant treaties.


Mr. Chair,


Notwithstanding some setbacks, we have noticeable successes in curbing the spread of nuclear weapons, thanks to the global non-proliferation architecture and the fact nuclearization requires highly advanced industrial capabilities and access to tightly controlled-materials, which are not within the easy reach of most states.


On the other hand, the path to chemical and biological weapons is easier and cheaper than developing a nuclear bomb, as the fabrications of the Poor Man’s Atomic Bomb can be done using equipment and materials that have a host of civilian applications. These weapons have become the best alternative to nuclear weapons for potential rouge states and non-state actors, and we must redouble our efforts to stop their proliferation.


Mr. Chair,


We hail the Chemical Weapons Convention (CWC) as the first major international treaty that outlaws an entire category of WMD with strong verification mechanism. We commend the tireless efforts of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) that has also destroyed 99 % of declared chemical weapons.


We call for the promotion of international cooperation in the field of chemistry not prohibited under the CWC. We believe such cooperation will not only enhance industrial and economic development of the parties involved, but also facilitate the implementation of the CWC.


Myanmar strongly condemns any use of chemical weapons anywhere, at anytime, by anyone, under any circumstance, and stress that the perpetrators must be held accountable. Therefore, it is imperative for all of us to make utmost efforts to strengthen further the existing mechanism to bring perpetrators to justice without fail. As a state party to the CWC, Myanmar was in the process of drafting Chemical Weapons Law, and it is unfortunate that this process has been halted by the illegal military coup.


In addition, the military, in the past, reportedly engaged in a chemical program that manufactured a sizeable amount of Schedule I chemical. The information we have indicates that a facility under the complete control of the military near the Tongbo Town of Bago Region had produced sulfur mustard in the 1980s. This program has never been disclosed by the military to the civilian government. Just some months before the coup, the civilian government of Myanmar convinced the military to come clean about this program.


The military has never been transparent with their past chemical weapon programme, and also failed to be a good partner for nuclear disarmament and nuclear non-proliferation. What is more, not only the history but also what they are brutally and inhumanely committing against the innocent civilians of Myanmar explain the world that they will not hesitate to pose any serious threats against our people and beyond.


We highly appreciate the important role of the BWC Implementation Support Unit. At the same time, we cannot emphasize enough the need to strengthen the Biological Weapons Convention (BWC). The lack of verification system is a hinder to the effectiveness and relevance of this treaty. We call for all state parties to work towards the commencement of negotiations for a non-discriminatory legally binding Protocol on effective and practical verification system.


Mr. Chair,


Last but not least, it is also important for all of us to keep track of emerging new technologies that may give rise to new types of weapons of mass destruction that have characteristics comparable in destructive effects to those of the existing WMDs.


I thank you.


******








Comments


bottom of page