Intervention by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the Republic of the Union of Myanmar to the United Nations, on Agenda item 71: Promotion and Protection of Human Rights at the Interactive Dialogue with Special Rapporteur on Human Rights of Internally Displaced Persons at the Third Committee of the 79th Session of the UN General Assembly, held on 17 October 2024
[Below Myanmar Text]
သတင်းအဖြစ်ထုတ်ပြန်ချက်
(၇၉) ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂ အထွေထွေညီလာခံ၏ တတိယကော်မတီအစည်းအဝေး၌ နေရပ်စွန့်ခွာသူများ၏ လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာ အထူးအစီရင်ခံစာ တင်သွင်းသူနှင့် အပြန်အလှန် ဆွေးနွေးမှုအစီအစဉ်တွင် ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်း က
မတရား စစ်အာဏာသိမ်းရန် ကြိုးပမ်းသည့် ကာလတစ်လျှောက်တွင် စစ်တပ်အနေဖြင့် စာသင် ကျောင်းများ၊ ဆေးရုံများ၊ ဈေးရုံများနှင့် နေရပ်စွန့်ခွာသူများ နေထိုင်သည့် စခန်းများစသည့် အရပ်သားပြစ်မှတ်များအပေါ်၌ သေစေနိုင်သည့် လေကြောင်း တိုက်ခိုက် မှုများနှင့် အကြမ်းဖက်မှု များကို နေ့စဉ် တိုးမြှင့်လုပ်ဆောင်လျက်ရှိ
မြန်မာနိုင်ငံတွင် နေရပ်စွန့်ခွာသူဦးရေ မြင့်တက်လာခြင်းနှင့် ပြည်တွင်းအခြေအနေ ဆိုးရွား လာခြင်း၏ အဓိက ဇစ်မြစ်မှာ စစ်တပ်နှင့် တရားမဝင်သော စစ်အာဏာသိမ်းရန် ကြိုးပမ်း မှုတို့ပင် ဖြစ်၊
ဤအခြေအနေတွင် စစ်တပ်မှ ပြင်ဆင်နေသော အတုအယောင် ရွေးကောက်ပွဲမှာ မည်သို့မျှ လွတ်လပ်၊ မျှတ၍ အားလုံး ပါဝင်မှု ရှိနိုင်မည် မဟုတ်၊ အကြမ်းဖက်မှုများနှင့် ပြည်သူများ၏ ဒုက္ခ ဆင်းရဲကိုသာ ပို၍ တိုးပွားစေမည် ဖြစ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့
(နယူးယောက်မြို့၊ ၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ ၁၇ ရက်)
၁။ နယူးယောက်မြို့၊ ကုလသမဂ္ဂဌာနချုပ်တွင် ကျင်းပလျက်ရှိသော (၇၉) ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂ အထွေထွေညီလာခံ အစည်းအဝေးအတွင်း လူမှုရေး၊ လူသားချင်းစာနာမှုနှင့် ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ ကော်မတီ (တတိယကော်မတီ) ၌ ၁၇-၁၀-၂၀၂၄ ရက် (ကြာသပတေးနေ့)၊ နံနက်ပိုင်းတွင် နေရပ်စွန့်ခွာသူ များ၏ လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာ အထူးအစီရင်ခံစာတင်သွင်းသူနှင့် အပြန်အလှန်ဆွေးနွေးမှု အစီအစဉ်အား ကျင်းပ ပြုလုပ်ခဲ့ပါသည်။
၂။ အဆိုပါ အစီအစဉ်တွင် Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons Ms. Paula GAVIRIA BETANCUR က ၎င်း၏ အစီရင်ခံစာကို အဓိက ဆွေးနွေးတင်ဆက်ခဲ့ပြီး နိုင်ငံအများအပြားမှ ကိုယ်စားလှယ်များ ပါဝင်ဆွေးနွေးခဲ့ကြရာ ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်း ကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်းလည်း ပါဝင်ဆွေးနွေးခဲ့ပါသည်။
၃။ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်၏ ဆွေးနွေးပြောကြားမှုတွင် အောက်ဖော်ပြပါအချက်များ အဓိက ပါဝင် ပါသည်-
(က) အကြမ်းဖက် ပဍိပက္ခဖြစ်မှုနှင့် နေရပ်စွန့်ခွာစေမှုတို့၏ ရင်းမြစ်ပြဿနာများအား အဖြေရှာရေး ၏ အရေးပါမှုနှင့်ပတ်သက်၍ မိမိတို့ကလည်း ထပ်တူ အလေးထားရှုမြင် ကြောင်း၊
(ခ) မြန်မာနိုင်ငံတွင် ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလအတွင်း၌ မတရား စစ်အာဏာသိမ်းရန် ကြိုးပမ်းမှု ဖြစ်ပေါ်ခဲ့ချိန်မှစ၍ စစ်တပ်က လူ့အခွင့်အရေးချိုးဖောက်မှုများနှင့် ပြည်သူ များအပေါ် ရက်စက် ကြမ်းကြုတ်မှုများ ကျူးလွန်ခဲ့ကြောင်း၊ လူ (၅,၈၀၀) ကျော်မှာ ရက်စက်စွာ သတ်ဖြတ်ခံခဲ့ရပြီး ၁၈.၆ သန်းကျော်မှာ လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုကို အရေးတကြီး လိုအပ်လျက်ရှိကြောင်း၊ ၎င်းတို့အနက် အများစုမှာ အမျိုးသမီးများနှင့် မိန်းကလေးငယ်များဖြစ်ကြောင်း၊
(ဂ) မတရား စစ်အာဏာသိမ်းရန် ကြိုးပမ်းသည့် ကာလတစ်လျှောက်တွင် စစ်တပ်အနေဖြင့် စာသင် ကျောင်းများ၊ ဆေးရုံများ၊ ဈေးရုံများနှင့် နေရပ်စွန့်ခွာသူများ နေထိုင်သည့် စခန်းများစသည့် အရပ်သားပြစ်မှတ်များအပေါ်၌ သေစေနိုင်သည့် လေကြောင်း တိုက်ခိုက် မှုများနှင့် အကြမ်းဖက်မှု များကို နေ့စဉ် တိုးမြှင့်လုပ်ဆောင်လျက်ရှိကြောင်း၊
(ဃ) မြန်မာနိုင်ငံတွင် ယနေ့အထိ နေရပ်စွန့်ခွာသူဦးရေ ၃.၄ သန်းကျော်အထိ မြင့်တက်လာခဲ့ ကြောင်း၊ ယင်းကိန်းဂဏန်းမှာ လွန်ခဲ့သော (၂) နှစ်အတွင်း မိမိက ဤကော်မတီအတွင်း၌ တင်ပြခဲ့သည့် နေရပ်စွန့်ခွာသူဦးရေ ၁.၃ သန်းကျော်ထက် (၂) ဆကျော် မြင့်တက်လာခြင်း ပင်ဖြစ်ကြောင်း၊ အလားတူ ၃.၄ သန်းဟူသော ညွန်းကိန်းသည် အထူးအစီရင်ခံစာ တင်သွင်းသူ၏ အစီရင်ခံစာတွင် ထည့်သွင်းဖော်ပြထားသည့် ကမ္ဘာအနှံ့ရှိ နေရပ်စွန့်ခွာသူ ၇၆ သန်း၏ ၅ ရာခိုင်နှုန်းနှင့် ညီမျှ ကြောင်း၊ ကမ္ဘာ့လူဦးရေနှင့် မြန်မာနိုင်ငံလူဦးရေအကြား က အချိုးအစားကို နှိုင်းယှဉ်ကြည့်ပါက လက်ရှိ မြန်မာနိုင်ငံရှိ နေရပ်စွန့်ခွာသူဦးရေမှာ ထိတ်လန့်ဖွယ်ကောင်းပါကြောင်း၊
(င) မြန်မာနိုင်ငံတွင် နေရပ်စွန့်ခွာသူဦးရေ မြင့်တက်လာခြင်းနှင့် ပြည်တွင်းအခြေအနေ ဆိုးရွား လာခြင်း၏ အဓိကဇစ်မြစ်မှာ စစ်တပ်နှင့် တရားမဝင်သော စစ်အာဏာသိမ်းရန် ကြိုးပမ်း မှုတို့ပင် ဖြစ်ကြောင်းမှာ ထင်ရှားပါကြောင်း၊
(စ) အဆိုပါ နေရပ်စွန့်ခွာသူများ၏ အခြေအနေနှင့်တကွ တော်လှန်ရေးအင်အားစုများက မြေပြင်တွင် အားသာမှု ရရှိနေသောကြောင့် စစ်တပ်က နိုင်ငံတစ်ဝန်းတွင် ရက်စက် ကြမ်းကြုတ်မှုများ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်နေခြင်းတို့ကိုကြည့်ခြင်းအားဖြင့် စစ်တပ်မှ ပြင်ဆင်နေသော အတုအယောင် ရွေးကောက်ပွဲမှာ မည်သို့မျှ လွတ်လပ်၊ မျှတ၍ အားလုံး ပါဝင်မှု ရှိနိုင်မည် မဟုတ်ကြောင်း၊ ယင်းအစား အကြမ်းဖက်မှုများနှင့် ပြည်သူများ၏ ဒုက္ခ ဆင်းရဲကိုသာ ပို၍ တိုးပွားစေမည်ဖြစ်ကြောင်း၊
(ဆ) သို့ဖြစ်ရာ မြန်မာပြည်သူများအနေဖြင့် စစ်တပ်၏ အတုအယောင် ရွေးကောက်ပွဲကို မည်သို့မျှ လက်ခံမည်မဟုတ်ကြောင်း၊ ထို့ကြောင့် မိမိအနေဖြင့် မြန်မာပြည်သူများ၏ ကိုယ်စား နိုင်ငံတကာ အသိုက်အဝန်းအား စစ်တပ်၏ အတုအယောင် ရွေးကောက်ပွဲကို ပြင်းထန်စွာ ကန့်ကွက်ရန် တိုက်တွန်းတောင်းဆိုလိုကြောင်း၊
(ဇ) မြန်မာနိုင်ငံရှိ နေရပ်စွန့်ခွာသူများ၏ အသက်အိုးအိမ်နှင့် အခွင့်အရေးတို့အား ကာကွယ် ပေးနိုင်ရေးအတွက် အထောက်အပံ့ အကူအညီများ ပိုမို ပေးအပ်နိုင်မည့် နည်းလမ်းများ နှင့်အတူ ပြဿနာ၏ ဇစ်မြစ်ကို ထိရောက်စွာ ဖြေရှင်းနိုင်ရေးအတွက် မည်သို့ အကြံပြု လိုသည်ကို သိရှိလိုပါကြောင်း။
၄။ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် ပြောကြားခဲ့သည့် ဆွေးနွေးမှုအပြည့်အစုံ (အင်္ဂလိပ်ဘာသာ) အား ပူးတွဲ ဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ ၁၇ ရက်
ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့ရုံး၊ နယူးယောက်မြို့
Please check against delivery
Statement by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the Republic of the Union of Myanmar to the United Nations,
on Agenda item 71: Promotion and Protection of Human Rights
at the Interactive Dialogue with Special Rapporteur on Human Rights of Internally Displaced Persons
at the Third Committee of the 79th Session of the UN General Assembly
(New York, 17 October 2024)
Mr. Chair,
Myanmar thanks the Special Rapporteur for her report and the statement. We share the view on the importance of addressing the root causes of violence and displacement, as well as the respective obligations of national and local authorities and the international community.
Since the attempted illegal coup attempt in February 2021, the military junta has perpetrated serious human rights violations and atrocities against the people of Myanmar. Over 5,800 civilians have been brutally killed and over 18.6 million people in urgent need of humanitarian assistance, where majority of them are women and girls.
Mr. Chair,
Throughout these years, junta has continued to intensify its campaign of terror and launched deadly airstrikes against civilian targets, including schools, hospitals, markets, and IDP camps on a daily basis. To-date, the number of IDPs in Myanmar has been over 3.4 million. It is more than the double of 1.3 million IDPs, which I mentioned during my statement at this committee two years ago. This figure 3.4 million also amounts to 5 percent of the 76 million IDPs worldwide mentioned in the Special Rapporteur’s report, which is a shocking reality if we look at the ratio between Myanmar and global population.
Mr. Chair,
It is evident that the root causes of those increased numbers of IDPs and the deteriorating situation in Myanmar are the junta and its illegal coup.
Given the situation of IDPs and the junta’s continued atrocities across the country as well as gaining ground by the resistance forces, the junta’s planned sham election will never be free, fair and inclusive. It will create more violence, more IDPs and more suffering to the people.
The people of Myanmar will never accept the junta’s sham election. As such on behalf of them, I urge the international community to reject it steadfastly and strongly.
Madame Special Rapporteur, we would like to know your opinion on how you, as a mandate holder, could recommend the international community, including UN, to render more assistance in protecting the lives and rights of the IDPs in Myanmar as well as effectively addressing the root causes?
I thank you.
*****
Comments