Intervention by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the Republic of the Union of Myanmar to the United Nations, at the UNDP Segment: “Interactive Dialogue with the UNDP Administrator” at the Second Regular Session of the Executive Board of UNDP/UNFPA/UNOPS, held on 27 August 2024
[Below Myanmar Text]
သတင်းအဖြစ်ထုတ်ပြန်ချက်
Executive Board of the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and the United Nations Office for Project Services ၏ ၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ ဒုတိယအကြိမ် ပုံမှန်အစည်းအဝေး၏ UNDP Segment ဆွေးနွေးမှုတွင် ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်း က စစ်တပ်အကြမ်းဖက် ရက်စက်ရုပ်မာမှုများ၏ ရိုက်ခတ်မှုများကို အမျိုးသမီး၊ မိန်းကလေးငယ်များနှင့် လူငယ်များက ဆိုးရွားစွာ ခါးစည်းခံစားနေကြရ၊ နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းမှ ထိရောက်သည့် အရေးယူဆောင်ရွက်မှု ပျက်ကွက်နေခြင်းကြောင့် မြန်မာပြည်သူများခံစားနေရမှုများသည် တစ်နေ့ထက်တစ်နေ့ ပိုမိုဆိုးရွားလာ၊ အဆိုပါပြဿနာရပ်များ၏ အဓိကဇစ်မြစ်မှာ စစ်အာဏာရှင်နှင့် မတရားစစ်အာဏာသိမ်းယူမှု ကြောင့်ဖြစ်သည်ဆိုသည်မှာ ရှင်းလင်းနေ၊ မြန်မာပြည်သူများအနေဖြင့် စစ်အာဏာရှင်စနစ် အပြီးတိုင်ချုပ်ငြိမ်းရေးနှင့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စု တည်ဆောက်ရေးအတွက် သန္နိဌာန် ချထားပြီး၊ တစိုက်မတ်မတ် ကြိုးစားဆောင်ရွက်နေ၊ ယင်းတွင် နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းအနေဖြင့် မြန်မာ ပြည်သူများ၏ ကြိုးပမ်းနေမှုအပေါ် ထိရောက်သော ထောက်ခံပံ့ပိုးမှုပေးရန်လို၊ လွတ်လပ်ပြီး စည်းလုံး ညီညွတ်သည့် ဒီမိုကရေစီအနာဂတ်မြန်မာနိုင်ငံကို တည်ထောင်ခြင်းဖြင့်သာ မိမိတို့အားလုံး ရည်မှန်းချက်ထားသည့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို ဖော်ဆောင်နိုင်မည် ဖြစ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့
(နယူးယောက်မြို့၊ ၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ ဩဂုတ်လ ၂၇ ရက်)
၁။ နယူးယောက်မြို့ ကုလသမဂ္ဂဌာနချုပ်၌ Executive Board of the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Office for Project Services (UNOPS) ၏ ၂၀၂၄ ခုနှစ် ဒုတိယအကြိမ်ပုံမှန်အစည်း အဝေးကို ၂၆-၈-၂၀၂၄ ရက်နေ့မှ ၂၉-၈-၂၀၂၄ ရက်နေ့အထိ ကျင်းပပြုလုပ်လျက်ရှိပါသည်။ ၂၇-၈-၂၀၂၄ ရက်နေ့တွင် UNDP Segment အောက်မှ UNDP အုပ်ချုပ်ရေးမှူး Mr. Achim Steiner နှင့် အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများအကြား အပြန်အလှန်ဆွေးနွေးမှုအစီအစဉ်တွင် ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်း ကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်းမှ ပါဝင်မိန့်ခွန်းပြောကြားခဲ့ပါသည်။
၂။ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်မှ အောက်ဖော်ပြပါအဓိကအချက်များကို ဆွေးနွေးပြောကြားခဲ့ပါ သည်-
(က) ကုလသမဂ္ဂဖွံ့ဖြိုးရေးလုပ်ငန်းများတွင် UNDP သည် အဓိကကျောရိုးအဖြစ် ရှိနေကြောင်း၊ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုနှင့် UNDP မှတစ်ဆင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအတွက် ဘဏ္ဍာငွေ ပံ့ပိုးပေးမှုများသည် UNDP အနေဖြင့် လူမှုအသိုက်အဝန်းများ အတွက် ပံ့ပိုးဆောင်ရွက်ပေး နိုင်ပြီး၊ အကျိုးဖြစ်စေကြောင်း၊ ယင်းသို့ UNDP အား ဆက်လက်ကူညီပံ့ပိုးမှုများအတွက် အလှူရှင်နိုင်ငံများနှင့် မိတ်ဖက်အလှူရှင်အဖွဲ့အစည်းများအား ကျေးဇူးတင်ကြောင်း၊ ဤသို့ ပံ့ပိုးကူညီမှုများကြောင့် UNDP အနေဖြင့် နိုင်ငံများ အထူးသဖြင့် ဖွံ့ဖြိုးဆဲနိုင်ငံများ တွင် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုဆိုင်ရာ ရည်မှန်းချက်များ အကောင်အထည်ဖော်နိုင်ရေးအတွက် ကူညီဆောင်ရွက်ပေးနိုင်စေခဲ့ကြောင်း၊
(ခ) UNDP မှ ပြောကြားချက်အရ၊ မြန်မာနိုင်ငံ၏ အခြေအနေသည် အဆိုးရွားဆုံးသော အရေးပေါ်အခြေအနေသို့ ရောက်နေကြောင်း၊ ဤသို့သောအခြေအနေတွင် UNDP မှ အလုပ်အတွက် ငွေကြေးပံ့ပိုးမှု (Cash-for-work) အစီအစဉ်နှင့် စိုက်ပျိုးရေးကဏ္ဍ မြှင့်တင်ရေးအစီအစဉ်များအပါအဝင် ဒေသခံအသိုက်အဝန်း ပထမဉီးစားပေး ချဉ်းကပ်မှု အစီအစဉ်များမှတစ်ဆင့် အမှန်တကယ်လိုအပ်သူ (၂) သန်းကျော်အတွက် ကူညီပေးခဲ့ ကြောင်း၊ ဤသို့ အကူအညီများပံ့ပိုးပေးမှုများအတွက် UNDP အုပ်ချုပ်ရေးမှူးနှင့် ၎င်း၏ အဖွဲ့ကို ကျေးဇူးတင်ရှိပါကြောင်း၊
(ဂ) တစ်ချိန်တည်းမှာပင် မြန်မာနိုင်ငံတစ်ဝှမ်းတွင် စီးပွားရေး၊ လူမှုရေးနှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု ဆုတ်ယုတ်စေရသည့် အကြောင်းအရင်းကို မျက်ကွယ်ပြု၍ မရပါကြောင်း၊ စစ်တပ်မှ မတရားအာဏာသိမ်းယူပြီး နောက်ပိုင်း ပြီးခဲ့သည့် (၃) နှစ်ကျော်ကာလအတွင်းတွင် မြန်မာနိုင်ငံ၏ လူပေါင်း (၄၂) သန်းခန့်မှာ စားဝတ်နေရေးဖူလုံမှုအောက်သို့ ကျရောက် နေပြီး လူလတ်တန်းစားအရေအတွက်သည် (၅၀) ရာခိုင်နှုန်း ခန့် လျော့ကျသွားခဲ့သည်ဟု UNDP က ထောက်ပြထားကြောင်း၊ ထို့အပြင် လူပေါင်း (၅,၅၀၀) ကျော် မှာ စစ်တပ်၏ မတရားရက်စက်စွာ သတ်ဖြတ်ခံရပြီး (၃.၂) သန်းကျော်မှာ နေရပ်စွန့်ခွာထွက်ပြေး နေရကြောင်း၊ (၁၈.၆) သန်းမှာ လူသားချင်းစာနာမှု အကူအညီလိုအပ်လျက်ရှိပါကြောင်း၊
(ဃ) ၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီလက FAO အဖွဲ့၏ထုတ်ပြန်ချက်အရ မြန်မာနိုင်ငံရှိ မိသားစုစုစုပေါင်း ၏ (၄) ပုံ (၁) ပုံသည် စားနပ်ရိက္ခ္ခ မလုံလောက်မှုကို ရင်ဆိုင်နေရကြောင်း၊ ထို့ပြင် စစ်အာဏာရှင်များ၏ ရက်စက်သည့်လုပ်ရပ်များ စီးပွားရေးစီမံခန့်ခွဲမှု ညံ့ဖျင်းခြင်းတို့ ကြောင့် ပြည်သူများသည် နေ့စဉ်တဓူဝခြိမ်းခြောက်မှုများနှင့် ရင်ဆိုင်နေရကြောင်း၊
(င) ထို့အပြင် စစ်တပ်၏ အတင်းအဓ္ဓမစစ်မှုထမ်းစေခြင်းကြောင့်လည်း နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းရှိ ပြည်သူ များသည် ကြောက်ရွံ့မှုအောက်တွင် နေထိုင်နေရကြောင်း၊ တရားဥပဒေစိုးမိုးမှုသည် အလုံးစုံ ပျက်စီးခဲ့ပြီးဖြစ်ကြောင်း၊ အွန်လိုင်းလိမ်လည်မှုများအပါအဝင် နိုင်ငံဖြတ်ကျော် မှုခင်းများမှာ ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့်ဖြစ်ပေါ်လာခြင်းကြောင့် မြန်မာနိုင်ငံအတွက်သာမက ဒေသတွင်းနှင့် ဒေသအပြင်ဘက်ကိုပါ ရိုက်ခတ်လျက်ရှိကြောင်း၊
(စ) စစ်တပ်အကြမ်းဖက် ရက်စက်ရုပ်မာမှုများ၏ ရိုက်ခတ်မှုများကို အမျိုးသမီး၊ မိန်းကလေး ငယ်များနှင့် လူငယ်များက ဆိုးရွားစွာ ခါးစည်းခံစားနေကြရကြောင်း၊
(ဆ) နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းမှ ထိရောက်သည့်အရေးယူ ဆောင်ရွက်မှု ပျက်ကွက်နေခြင်း ကြောင့် မြန်မာပြည်သူများခံစားနေရမှုများသည် တစ်နေ့ထက်တစ်နေ့ ပိုမိုဆိုးရွားလာ ကြောင်း၊ မြန်မာပြည်သူများ ခံစားနေရမှုသည် စကားလုံးဖြင့်ဖော်ပြ၍ မရသည့် ကြေကွဲ စရာဖြစ်ရပ်ဖြစ်ကြောင်း၊
(ဇ) အဆိုပါပြဿနာရပ်များ၏ အဓိကဇစ်မြစ်မှာ စစ်အာဏာရှင်နှင့် မတရားစစ်အာဏာ သိမ်းယူမှု ကြောင့်ဖြစ်သည်ဆိုသည်မှာ ရှင်းလင်းနေကြောင်း၊ ယင်းပြဿာနာကို ဖြေရှင်းရေးအတွက် နိုင်ငံအဆင့်၊ ဒေသတွင်းအဆင့်နှင့် ကုလသမဂ္ဂ အပါအဝင် နိုင်ငံတကာအဆင့်တို့တွင် ဟန်ချက်ညီညီ ညှိနှိုင်းပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရန် အရေးကြီးကြောင်း၊
(ဈ) မြန်မာပြည်သူများအနေဖြင့် စစ်အာဏာရှင်စနစ် အပြီးတိုင်ချုပ်ငြိမ်းရေးနှင့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ ပြည်ထောင်စုတည်ဆောက်ရေးအတွက် သန္နိဌာန်ချထားပြီး၊ တစိုက်မတ်မတ် ကြိုးစားဆောင်ရွက်နေကြောင်း၊ ယင်းတွင် နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်း အနေဖြင့် မြန်မာပြည်သူများ၏ ကြိုးပမ်းနေမှုအပေါ် ထိရောက်သော ထောက်ခံပံ့ပိုးမှု ပေးရန်လိုကြောင်း၊ လွတ်လပ်ပြီး စည်းလုံးညီညွတ်သည့် ဒီမိုကရေစီ အနာဂတ်မြန်မာနိုင်ငံ ကို တည်ထောင်ခြင်းဖြင့်သာ မိမိတို့ အားလုံး ရည်မှန်းချက်ထားသည့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု ကို ဖော်ဆောင်နိုင်မည် ဖြစ်ကြောင်း။
၃။ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်ပြောကြားခဲ့သည့် မိန့်ခွန်းအပြည့်အစုံ (အင်္ဂလိပ်ဘာသာ) အား ပူးတွဲ ဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ ဩဂုတ်လ ၂၇ ရက်
ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့ရုံး၊ နယူးယောက်မြို့
Please check against delivery
Intervention by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the
Republic of the Union of Myanmar to the United Nations at the UNDP Segment: “Interactive Dialogue with the UNDP Administrator” at the Second Regular Session of the Executive Board of UNDP/UNFPA/UNOPS
(New York, 27 August 2024)
Mr. President,
I wish to begin by thanking Administrator Steiner for his comprehensive statement, and commending him and the entire team for their hard work around the world.
UNDP remains the operational backbone of the UN development system. Financing development through cooperation and through UNDP has been key to allowing UNDP to serve communities and deliver impact. Myanmar, therefore, appreciates the continued support of donor countries and funding partners for their core contribution to UNDP.
Core resources, in particular, have enabled UNDP to respond, mobilize additional resources and advance development goals in countries especially developing countries.
As reflected by UNDP, the situation in Myanmar remains “some of the most devastating emergencies of our time.” In this challenging context, “UNDP’s crisis response reached over 2 million vulnerable people through a community-first approach, including cash-for-work programmes and initiatives promoting restorative agriculture.” We thank the Administer and his team for their efforts to work with the community and deliver results on the ground.
At the same time, we must not lose sight of the primary driver behind the developmental, economic and social deteriorations across Myanmar. As UNDP pointed out that 42 million people now live close to or below a subsistence level and the middle class has shrunk by 50 percent in just three years in Myanmar after the military coup.
In addition, more than 5,500 people have been brutally killed by the military junta. 3.2 million have been internally displaced; and 18.6 million are in need of humanitarian assistance.
According to FAO, a quarter of all Myanmar households were experiencing acute food insecurity in January 2024. The people of Myanmar and their livelihoods have been under daily threats from the brutal actions of the military junta and its failure to manage the economy.
Due to the forced conscription by the junta, people across the country are living under fear.
Rule of law have been completely destroyed. Transnational organized crimes including online scam are widespread and its impact is not only on Myanmar but also on the region and beyond.
All people of Myanmar especially women and girls and youth are bearing the brunt of the military junta’s atrocities.
Their sufferings continue to grow with lack of effective action from the international community. The crisis unfolding in Myanmar is unspeakable tragedy.
In conclusion, Mr. President, it is crystal clear that the root cause of the crisis is the military dictatorship and the illegal military coup. It is vital to address the root cause through a coordinated and coherent manner at all levels, national, regional and international levels including the UN.
The people of Myanmar are determined and have been working tirelessly to eradicate the military dictatorship and build a federal democratic union. In this regard, the international community must support effectively the efforts of our people and our democratic forces.
Only by establishing the future Myanmar with unity, freedom and democracy will we truly make development our shared agenda.
I thank you.
*****
Comments